Translation for "вудленд" to english
Вудленд
Translation examples
Заседание С - Председатель: г-жа А. Коффи ("Кеслуаллен вудленд партнерс")
Session C - Chairperson: Ms. A. Coffey (Castlewallen Woodland Partners)
Проект бассейна реки Пис распространяется на населенные пункты в районе озер Гифт и Пивайн, в которых проживает смешанное население; коренные народы, проживающие в районе озера Уайтфиш, реки Лун, Вудленд-Кри и озера Лубикон, а также на общины в районах озер Пирлесс, Траут и Ред-Ёрс.
The Peace Arch Project includes the Métis settlements of Gift Lake and Peavine; the First Nations of Whitefish Lake, Loon River, Woodland Cree and Lubicon Lake; and the communities of Peerless Lake, Trout Lake and Red Earth.
1255Б,Франклин Стрит, в Вудленде.
1255B Franklin Street, in Woodland.
В заброшенной школе в Вудленд Хиллс.
At an abandoned school in Woodland Hills.
Какого черта Лорен делала в Вудленде?
What the hell was Lauren doing in Woodland?
- Также они планируют ограбление банка где-то в Вудленд-Хиллз.
They're also planning a bank robbery somewhere in Woodland Hills.
Машины останутся в Вудленд-Хиллз пока мы не решим это.
The cars stay in woodland hills until we figure this out.
Как я уже говорил, Вудленд Истейтс - место, где в основном проводят лето.
As I mentioned, Woodland Estates is mainly a summer community.
Ребята тут работают над банком, большой куш, в Вудленд-Хиллз.
The boys here been working on a bank job, a big one, out in Woodland Hills.
Агент ФБР Ранд сообщила об ограблении банка в Вудленд-Хиллз.
FBI Agent Rand just got a call about a bank robbery in progress in Woodland Hills.
Интересно отметить, что это до сих пор единственный случай гипотермии в Вудленд Хиллз.
Interesting note: It's still the only case of hypothermia in Woodland Hills.
Я живу в Вудленд-Хиллз, Калифорния, но, на самом деле, я из Ричмонда, Вирджиния, родилась и выросла.
Um, I live in woodland hills, California, but originally I'm from Richmond, Virginia... born and raised.
В похоронном бюро в Вудленд-Хиллз.
Funeral home in Woodland Hills.
— Я вырос в городе. Вудленд, Миссисипи. На реке.
I was brought up in town, Woodland, Mississippi. On the river.
В Вудленде таких «фордов» было не меньше двадцати.
There must have been twenty cars just like it in Woodland.
Смешнее всего было то, что, несмотря на долгое существование Задворок прямо рядом с Вудлендом, никто в Вудленде не мог вспомнить имени ни одного из тех, кто жил там.
And the funny thing was, long as The Backs had existed right outside of Woodland, no one in Woodland could recollect the name of anyone who had ever lived there.
Я круто развернулся и поехал в сторону Вудленд-роуд.
I swerved it around and headed out the back way, the Woodland Road exit.
В те дни в Вудленде было совсем мало машин, и я знал их наизусть.
There weren’t many cars in Woodland in those days, and I knew every one of them.
Он долго бродил и пришел к служебному входу Спа через Вудленд.
He had come back the long way, through the Crocker Woodland, to the service entrance of the Spa.
Когда он поднялся в гору, дорога перестала петлять и вела теперь прямо к Вудленд Хиллз.
Once he crested the mountain, the road straightened out some and dropped down into Woodland Hills.
Ди был моей правой рукой, и когда я выходил на Хэллоуин в Вудленде, то гулял с ним.
So Dee was my right hand, and when I went out on Halloween in Woodland, I went out with him.
Они ужинали в Вудленд-Хиллз, городке, расположенном к северу от Лос-Анджелеса, в стороне от Интерстейт-5.
They were chowing down at a diner in Woodland Hills, north of LA, off Highway 5.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test