Translation for "встроенные" to english
Встроенные
Translation examples
* "Встроенные элементы: встроенными считаются элементы, которые уменьшают объем изоляционного материала".
* "Embedded components: components causing a reduction in the volume of the insulating material shall be considered as embedded components."
:: встроенные аналитические инструменты.
:: Embedded analytical tools.
8. Оборудование со встроенными микросхемами
8. Equipment configurations with embedded chips
Эти структурированные депозиты включают встроенные деривативы.
These structured deposits include embedded derivatives.
и добавить в сноске в конце страницы определение встроенных элементов:
and a definition of embedded components as a footnote:
29. В дополнение к срочным вкладам ЮНИСЕФ также размещает средства в структурированных депозитах, которые имеют встроенный опцион (иными словами, встроенный производный инструмент).
29. UNICEF also invests in structured deposit financial instruments that include an embedded option (that is, an embedded derivative) along with a fixed-term deposit.
33. В дополнение к срочным вкладам ЮНИСЕФ также размещает средства в структурированных депозитах, которые имеют встроенный опцион (иными словами, встроенный производный инструмент).
33. UNICEF also invests in structured deposit financial instruments that include an embedded option (that is, an embedded derivative) along with a fixed-term deposit.
Структуры многосторонних природоохранных соглашений, встроенные в принимающие организации*
Multilateral environmental agreement regimes embedded in host organizations*
Это - рационализм, встроенный в наши сердца.
That's the rationalism embedded in your hearts.
Встроенные нейросенсор согласован с вашей ДНК.
Embedded sensorineural silicone matched to your DNA.
Встроенная в файл инфо, бит рейт, формат....
Embedded in its intel, bit rate, format...
Специальная валютная бумага со встроенными голографическими полосами.
Currency-grade paper with an embedded holographic strip.
На карте был встроенный троян, отключивший видеокамеры.
Card had an embedded Trojan horse that disabled security cameras.
Вы искусственный интеллект, встроенный в некую машину.
You're an artificial intelligence embedded in a machine of some kind.
Седьмая обнаружила секретный код Звездного Флота, встроенный в передачу - ваш.
Seven found a Starfleet security code embedded in the transmission-- yours.
Мы нашли и уничтожили передатчик GPS, встроенный в корпус компьютера.
We found and destroyed the GPS beacon embedded in the laptop's core, sir.
Вместо нее, цвет в крапинку из-за кристаллов встроенных в кузов.
Instead, its colour comes from flecks of crystal embedded in the bodywork.
На самом дел это с-диапазонная микроволновая антенна, встроенная в эту полость.
There are actually s-band microwave antennae embedded in this sheet.
— Встроенный нано-камуфлятор.
Embedded nano-camo,
Встроенные устройства его обнаружат.
Embedded utilities would detect it.
Она указывала на прозрачный экран, встроенный в стену, или, точнее говоря, встроенный в то, что осталось от стены.
She pointed to a crystal screen embedded in the wall… or more accurately, embedded in what was left of the wall.
Они не были встроенным компонентом системы, они были самой системой.
They weren't an embedded component of a system;
На огромной кровати гора подушек, на стене большое встроенное зеркало.
The full-length mirror embedded in the wall.
Мы вошли в узкий туннель, освещённый лишь факелами, встроенными в стены.
We stepped into a narrow tunnel lit only by torches embedded in the walls.
Свет лился из извивающихся полос, встроенных в стены, словно артерии.
Light poured from snaking strips embedded into the walls like arteries.
Боб уже получил доступ почти ко всем встроенным контроллерам в этой зоне.
He already had access to almost all the embedded controllers in the area.
эти устройства и были тем клеем позиционирования, который давал такую мощь встроенным системам.
the gadgets were the positional glue that made embedded systems so powerful.
Переплетение петель и связок, узлов и туннелей, встроенное в призрачную красную матрицу.
A tangle of loops and connecting branches and nodes and tunnels, embedded in a ghostly red matrix.
По направлению движения (встроенное)
Forward facing (integral)
(встроенный грузовой танк)
(integral cargo tank)
Встроенные видео, аудио.
Integrated video,audio.
Встроенная кофемолка и фильтр для воды.
Built-in grinder, integrated water filter.
Воспользуйтесь встроенной сенсорной панелью, чтобы ответить.
Use the integrated tactile sensor to acknowledge it.
Единая встроенная система безопасности, как вы уже заметили.
Fully integrated security system, as you just noticed.
Мозги "Вояджера" - это три встроенных компьютера, установленных посередине корабля.
Voyager's brains are three integrated computers set amidships.
Согласно нашим сканированиям, осталось 5.000 торпед. Встроенные Фазерные Банки.
According to our scans, an estimated 5,000 photons, integrated phaser banks.
Шедевральная фильтрация, не шумит,а едва шепчет, встроенный искусственный интеллект.
State of the art filtration, whisper quiet, fully integrated AI.
Тут комплексный таймер, со встроенными сенсорами для предотвращения вмешательства.
All right, it's an integrated timer with built-in redundancies to prevent tampering.
Это абсолютно невероятное встроенное устройство для переноса данных, в жизни такого не видел.
This is the most incredible integrated data migration system I have ever seen.
"5-ти литровый двигатель имеет" "встроенный компрессор, рассчитанный" "на 6-ти ступенчатую коробку передач,"
Beneath the hood, the 4.4-liter power plant features a fully-integrated supercharger made into a 6-speed transmission, with a manual sequential shift feature.
– Это встроенный гараж? – спросила Кэрол.
‘Is it an integral garage?’ Carol asked.
Встроенное в корабль оружие стало частью существа генерала Агамемнона.
The integral weapons were part of himself.
— …у «ШеДо» есть встроенный кран для проведения кое-какого техобслуживания.
… The SheVa has an integral crane for doing some of its maintenance.
Вставленный в обтекаемую боевую форму генерал опробовал встроенное в корпус оружие.
Installed in his flying body, the general tested his integral weapons.
Прямо сейчас. Девушка подняла пистолет, гладкий черный «Вальтер» с встроенным глушителем.
Now.' She raised the pistol, a smooth black Walther with an integral silencer.
Видишь ли, механизмы, встроенные в твое тело, когда-то привели меня в восторг, и я посветил немало времени их изучению.
When I first found you I was fascinated by the machinery that is integrated into your flesh.
Траншеям со встроенными дотами полагалось идти почти непрерывно из конца в конец зоны обороны.
The trenches were supposed to be almost continuous from one side of the defense zone to the other with integrated bunkers.
Встроенный головизор, имея в наличии обширную фильмотеку, позволял удовлетворять эстетические и интеллектуальные потребности.
The integrated golovizor, having an extensive film library, made it possible to satisfy aesthetic and intellectual needs.
В глубине на ступенчатом возвышении стояло вращающееся кресло для отдыха, обитое розовой кожей, со встроенной подставкой для ног; кресло пустовало.
At the back, steps led to a pink-leather swivel-reclining chair, with integrated footrests; the chair was empty.
– Та-да! – пропел Вернон и открыл шкафчик. – Здесь, в основании этого телевизора, имеется встроенный видеомагнитофон, понимаете?
“Ta-daah!” Vernon said. He flung open a cabinet. “What it is,” he said, “in the bottom of this here TV is a slot for a videotape, see? Integrated VCR.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test