Translation for "вручено" to english
Вручено
Translation examples
Копия ордера на задержание гну Джаясундараму вручена.
A copy of the detention order has been handed over to Mr. Jayasundaram.
Экземпляры доклада были вручены послам Румынии и Украины.
Copies of the report were also handed over to the Ambassadors of Romania and Ukraine.
Вместо этого она попыталась вручить соответствующую копию лично автору.
Instead, the judge attempted to hand in the respective copy to the author personally.
Вышеупомянутые конфиденциальные документы будут вручены членам Комиссии на сессии.
The abovementioned confidential documents will be handed to the members of the Commission at the session.
Затем он вручил текст своего выступления журналистам для опубликования.
The councillor had subsequently handed the text of his speech to a journalist for publication.
Вручите ему ребенка.
Hand him a baby.
Вручил вам победу.
Handed you this victory.
Вручите им список.
Hand them a laundry list.
Практически вручили их тебе.
Practically handed it to you.
- Мы вручим это ему.
- We'll hand it to him.
Он вручил мне конверт.
So he handed me a manila envelope.
Вручил Уэйтсу блядское руководство.
Asshole. Handed Waits a fuckin' instruction manual.
Собирался вручить его Джо.
I got to hand it to Joe.
Вообще-то, я его вручил.
Actually, I hand-delivered it.
Вручить правлению заявление об уходе.
To hand the board my resignation.
Гиббс вручил мне такое заявление и попросил его просмотреть.
He handed me an application and asked me to look it over.
Он вручил им билеты и продолжал восхищенно глазеть на Гарри.
He handed over their tickets and continued to gaze, enthralled, at Harry.
Довольный собой, Рон вручил немного дымящийся платок Гермионе.
Looking rather pleased with himself, Ron handed the slightly smoking handkerchief to Hermione.
Леголас вручил ему свой кинжал с серебряным черенком, колчан и лук.
Then Legolas gave into his hand his silver-hafted knife, his quiver, and his bow.
Снегг разлил по бокалам кроваво-красное вино, два бокала вручил сестрам.
Snape poured out three glasses of bloodred wine and handed two of them to the sisters.
— Все налаживается, Артур? — спросила миссис Уизли после того, как они поздоровались с ним и вручили подарки.
“Everything all right, Arthur?” asked Mrs. Weasley, after they had all greeted Mr. Weasley and handed over their presents.
— У меня нет времени на споры, — оборвал ее Гарри. — И вот это возьми. — Он вручил Рону носки.
“I haven’t got time to argue,” said Harry curtly. Take this as well—” He thrust the socks into Ron’s hands.
Вот он, – промолвил кудесник, вручая Торину ключ с длинным стержнем и затейливой бородкой. – Храни его.
Here it is!” he said, and handed to Thorin a key with a long barrel and intricate wards, made of silver.
Фродо растерянно вскрикнул – а Том с улыбкой наклонился к нему через стол и вручил откуда-то взявшееся Кольцо.
Frodo gave a cry — and Tom leaned forward and handed it back to him with a smile.
Я вручил ему бумажник.
I handed it to him.
Он вручил ей украшение;
He handed it to her;
Она вручила ему бутылку.
She handed him the bottle.
Потом он вручил мне письмо:
He handed me a letter.
Он вручил их доктору.
He handed them to the doctor.
Он вручил мне «дротик».
He handed me the dart.
Я вручил ему пистолет.
I handed him an automatic.
Я вручил ему задаток:
I handed him the retainer.
Он вручил мне папку.
He handed me the file.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test