Translation for "врукопашную" to english
Врукопашную
adverb
Similar context phrases
Translation examples
Врукопашную, как звери!
Hand to hand then animal!
Хорошо, а теперь врукопашную.
Alright, now hand-to-hand.
Нам придётся сойтись врукопашную.
It's gonna have to be hand-to-hand combat.
- Пусть борются врукопашную - Есть, сэр. 530 01:16:49,359 -- 01:16:52,821 Ждите.
- Fight hand-to-hand if they have to.
И к тому же я нереально круто рублюсь врукопашную?
Oh, and plus I'm a total badass at hand-to-hand combat?
Когда клингонов разозлишь, они забывают о своих дисрапторах и идут врукопашную.
Klingons get mad they forget about their disruptors, go hand to hand.
Врукопашную... я после той драки не могу рукой двинуть.
Hand-to-hand combat, I-I-I... I can't make a fist after that fight.
Если ты имеешь в виду сразиться с ними врукопашную, могу ли я предложить другой вариант?
If you're considering hand-to-hand combat, may I make another suggestion?
– Но все-таки не врукопашную. Джек был в смятении.
“But not hand to hand, not quite.” Jack felt torn.
Торговцы дрались с ними врукопашную.
Only traders still fought with them hand to hand.
Не хотел бы я сойтись с одним из них врукопашную!
I would not want to tangle with one of them hand to hand.
Никто действительно не говорит о борьбе Мороев врукопашную." "Ну, они," сказала я.
No one's really talking about Moroi fighting hand-to-hand." "Well, they are," I said.
— Мы с Тулом и Пайком зайдем с этой стороны и будем драться врукопашную.
“Me, Tul, and Pike’ll come at ’em from this side, hand to hand.
Впрочем, плотные, почти непроницаемые заросли позволяли биться лишь врукопашную.
However, the dense, almost impenetrable snarl of undergrowth made hand-to-hand combat the only feasible means of attack.
Как странно, думал Валентин, драться врукопашную, словно мы дети.
How strange this is, Valentine thought, to be fighting hand-to-hand with another being, as though we were unruly children!
— Не хотелось бы выглядеть наивным, — сказал Хэрольд, но зачем им всем биться врукопашную.
“I don’t want to seem naive,” Harold said, “but why are all those people practicing hand-to-hand combat?
Ниал нравилось заниматься с Парселом — она научилась драться врукопашную и наносить удары копьем с лошади.
She learned to fight hand to hand and to attack from horseback.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test