Translation for "вразумительно" to english
Вразумительно
adverb
Translation examples
Делегация надеется получить удовлетворительный и вразумительный ответ, который позволит Комитету прийти к разумному и всеобъемлющему решению.
It hoped that the answers provided would be satisfactory and unambiguous to enable the Committee to reach a sound and comprehensive solution.
Вместе с тем было заявлено, что Комиссия пока не располагает вразумительным и понятным комплексом проектов статей об ответственности государств и что целесообразность включения таких крупных блоков проектов статей, как проекты статей о контрмерах и об урегулировании споров, попрежнему вызывает сомнения.
In contrast, a view was expressed that the Commission did not yet have a comprehensible and understandable set of draft articles on State responsibility and that the inclusion of large segments of the draft articles, such as those on countermeasures and dispute settlement, was still questionable.
В соответствии с пунктом 2 статьи 6 оказывающий помощь медицинский работник при этом обязан дать вразумительные, понятные и полные разъяснения и предоставить пациенту возможность и достаточное время для выражения свободного, осознанного согласия, с учетом его умственных и волеизъявительных способностей и состояния его здоровья.
In line with article 6, paragraph 2, the attending medical worker is obliged to give a comprehensible, understandable instruction without restraint, with the possibility and sufficient time to opt freely for informed consent, and in appropriate way to the intellectual, volitional and health condition of the instructed person.
И все же, учитывая едва ли вразумительное и продолжающееся молчание мальчика, не захочет ли адвокат высказаться за него, прежде чем я оглашу приговор?
However, given the boy's barely comprehensible and continued silence, does counsel wish to speak for him before I pass sentence on his guilt?
Однако, когда к нему обращаешься по-английски, сразу замечаешь, что на этом языке он изъясняется еще менее вразумительно.
When one of us attempts English, however, it becomes plain that he is even less comprehensible in that language.
Не двигаясь, попыталась получить вразумительную картинку из-за угла, легонько простукивая пальцами по стене. — Да?
she wondered, motionless, trying to scan a comprehensible picture through the corner wall with tiny flicks of her fingertips.
Если миссис Уэлч – это отчасти лучше, по крайней мере она скажет что-нибудь более или менее вразумительное, но вместе с тем это и хуже, так как она, быть может, уже узнала про одеяла, а то даже и про тумбочку.
Mrs Welch would be better, in that her message would be comprehensible, but worse in that she might have found out about the sheet, or even the table.
Пока составят вразумительный список владельцев домов и тех, кто в них на данный момент проживает, может пройти несколько дней. Тем более когда это касается такого района, где прозвищ у каждого что тараканов.
It could take days before a comprehensive list of homeowners and current lessees was compiled, especially in that neighborhood, where aliases were as commonplace as cockroaches.
Эти записи проанализировали лингвисты. Наконец один человек, назвавший себя «джентльменом из Восточной Индии», задал ей ряд вопросов на малайском языке и получил вполне вразумительные ответы.
Linguists came to analyse her words. At length came one who described himself as ‘a gentleman from the East Indies’. He interrogated her in the Malay language and received comprehensible replies.
Последняя неделя каторги в офисе – переложение нуднейших машинных переводов, целых кип проспектов и отчетов на вразумительный французский и английский и сверх всего – слюняво-патетические атаки Панкова – была ужасна. Соне казалось, что вся ее жизнь состоит из работы, без просвета, с одним лишь ожиданием: когда же веселье, которого она заслуживает, наконец начнется.
There were times—such as this last week at the office, slaving away at editing particularly boring AI translations of stock prospectuses and stat sheets into humanly comprehensible French and English and fending off Pankov’s moist and pathetic advances—when it seemed to Sonya that she had spent her whole life with her nose to the grindstone waiting for the fun she had so richly earned to finally begin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test