Translation for "вотчинное" to english
Вотчинное
Translation examples
d) консультации о проектах, касающихся вотчинных путей в Кабо-де-Орнос;
(d) Consultation on projects related to patrimonial trails in Cabo de Hornos;
Сергий даже пальцем не пошевелил, чтобы помочь Пандульфу вернуть себе свою вотчину, а теперь приютил этого негодяя графа Теанского.
He had not lifted a finger to help Pandulf regain his rightful patrimony; and now he was actually giving refuge to the ridiculous Count of Teano.
Человек может забыть смерть отца, но никогда – потерю вотчины, сказал суровый флорентинец, отец-основатель нашего нового мира, и он сказал золотые слова.
A man may forget the death of the father, but never the loss of the patrimony, the cold-faced Florentine, who is the founding father of our modern world, said, and he said a mouthful.
Он знал: со временем Рагнар отвоюет для меня Беббанбург и я вернусь в свою вотчину. Предполагалось, что я останусь другом датчан, и Беббанбург станет их оплотом.
In time, he knew, Ragnar planned to take me back to Bebbanburg and I would be given my patrimony and he assumed I would stay his friend and so Bebbanburg would become a Danish stronghold.
Я вступил во владение своим наследством, или, правильнее, тою частью своего наследства, которую мой опекун заблагорассудил мне оставить, дал доверенность на управление всеми вотчинами вольноотпущенному дворовому человеку Василью Куряшеву и уехал за границу, в Берлин.
I came into possession of my inheritance, or, more correctly speaking, that part of my inheritance which my guardian had thought fit to leave me, gave a freed house-serf Vasily Kudryashev a warrant to superintend all my patrimony, and set off abroad to Berlin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test