Translation for "восхваление" to english
Translation examples
noun
Этот индейский ритуал служит восхвалению земли, предков и семьи и друзей карибов.
This is an indigenous ritual designed to praise the earth, ancestors and family and friends of the Caribs.
К ним относятся "восхваление, поощрение и пропаганда деятельности антигосударственной организации" и "материалы, служащие интересам противника".
These include "praising, encouraging and propagandizing of activities of an anti-State organization", and "materials benefiting the enemy".
Латвийское руководство не только не препятствует проведению мероприятий по восхвалению латышских фашистов, но и принимает в них личное участие.
The Latvian leaders are not only not impeding the holding of events in praise of Latvian Fascists, but are personally participating in them.
Наоборот, если члены общества соблюдают социальную норму, их ожидает поощрение, например посредством приобщения и восхваления.
Conversely, if individuals conform to the social norm, they expect to be rewarded, for example through inclusion and praise.
Восхваление киприотов-турок, призванное обойти положения резолюций 541 (1983) и 550 (1984) Совета Безопасности
Praise of Turkish Cypriots designed to circumvent SCR541 (1983) and SCR 550 (1984)
Сжигание флагов, потворство убийцам торговцев земельными участками и восхваление террористов - все это противоречит этому основополагающему духу.
Burning flags, condoning the murder of land dealers and praising terrorists violate that basic spirit.
Верховный суд дал свое толкование вышеупомянутого правонарушения и пришел к выводу, что слова восхваления должны относиться к действиям, осуществляемым террористической организацией.
The Supreme Court interpreted the abovementioned offence and held that the words of praise should refer to acts performed by a terrorist organization.
В частности, он запрещает национал-социалистические или неонацистские организации, а также подстрекательство к неонацистской деятельности и прославление и восхваление национал-социалистической идеологии.
In particular, it banned National Socialist or neo-Nazi organizations and incitement to neo-Nazi activity, and also the glorification or praise of National Socialist ideology.
Правительство подчеркнуло, что осуждение г-на Дурана было связано с восхвалением им незаконной террористической организации и ее лидера в статье "Апо 91 Оджалан 94".
The Government emphasized that Mr. Duran’s conviction was related to his praises of an illegal terrorist organization and its leader, which appeared in the article “Apo 91 Ocalan 94”.
Восхваление еще принимаешь.
You even accept praise.
Оно означает "восхваление всевышнего"
It means the praised one.
Я унижен восхвалениями Красса.
I stand humbled by the praise of Crassus.
И ПЕСНОПЕНИЙ, ВОСХВАЛЕНИЙ И УТЕШИТЕЛЬНЫХ СЛОВ,
and hymns, praises and consolations
Целая книга стихов, книга восхвалений.
This book of poems, this book of praise...
Я не сделал ничего, достойного восхваления.
I have done nothing worthy of praise.
Отправим их домой под звуки восхваления.
Send them home with shouts of praise.
Это восхваления Аллаху и его пророку.
There are praises to God and His prophet.
Я сделал этого, потому что хотел... внимания... восхваления... чувства могущества.
I did it because I loved it. The attention. The praise.
Элизабет взглянула на Дарси, надеясь понять по его лицу, насколько он присоединяется к восхвалению кузины.
Elizabeth looked at Darcy to see how cordially he assented to his cousin’s praise;
Мисс Беннет категорически отвергла подобное восхваление своих достоинств, объяснив его родственными чувствами своей сестры.
Miss Bennet eagerly disclaimed all extraordinary merit, and threw back the praise on her sister’s warm affection.
Но, повторив раза два «очаровательно» и «прелестно», она спохватилась, что в ее устах восхваления Пемберли могут получить неправильное истолкование, и, покраснев, внезапно умолкла.
but she had not got beyond the words “delightful,” and “charming,” when some unlucky recollections obtruded, and she fancied that praise of Pemberley from her might be mischievously construed.
Но, несмотря на сделанные ею усилия, выводы ее ни в коей мере не могли удовлетворить мистера Коллинза, которому вскоре пришлось самому приняться за восхваление ее светлости.
But her commendation, though costing her some trouble, could by no means satisfy Mr. Collins, and he was very soon obliged to take her ladyship’s praise into his own hands.
Что это за восхваление?
What kind of praise was that?
— О вас — лишь восхваления.
About you, only praise.
Король продолжил восхваление достоинств Дагнаруса.
He continued on with his praise of Dagnarus.
Почти все оно было занято восхвалениями мисс Дарси.
Miss Darcy's praise occupied the chief of it.
Он начал с восхваления дисциплины Свободных Британцев.
He began by praising the Freemen’s discipline.
Магрит Кнудсен удостоили восхвалений за открытие.
Magrit Knudsen had been praised for the discovery.
Но что добавить, кроме бесконечных восхвалений?
But what was there to give, except the praise he had already expended?
В ней больше не находилось слов для восхвалений и просьб, только безнадежность.
No words of praise or entreaty welled in me, only hopelessness.
Нас гораздо больше интересует имя, чем какие-то восхваления.
We’re more interested in a name than cries of praise.”
Ему не нравилось внимание, свалившееся на него, бесконечные восхваления.
He didn’t like all the attention heaped on him. The commendations, the praise, the spotlight.
3. Восхваление насилия и его оправдание запрещено.
3. The glorification of violence and its justification shall be prohibited.
В данной резолюции осуждаются неонацизм и восхваление нацистского движения.
The resolution condemned neo-Nazism and glorification of the Nazi movement.
Статья 110 (<<Подстрекательство к террористической деятельности и ее публичное восхваление>>) гласит:
Article 110 (Incitement and Public Glorification of Terrorist Activities) stipulates:
Может ли раздутое восхваление прессой служить альтернативой восстановлению законных прав?
Could this bloated glorification by the media serve as an alternative to the restoring of legitimate rights?
131.108 продолжать предпринимать усилия по борьбе с преступлениями на почве ненависти и восхвалением преступников (Армения);
131.108 Continue its efforts combating hate crime and glorification of criminals (Armenia);
70. Авторы проекта резолюции рассматривают восхваление тех, кто замешан в преступлениях нацистов, как абсолютно неприемлемое.
70. The sponsors of the draft resolution considered the glorification of those involved in crimes of Nazism to be totally unacceptable.
Кроме того, игнорируются такие важные проблемы, как задержания и обыски в портах и аэропортах и правонарушения, заключающиеся в восхвалении терроризма.
In addition, key issues such as stops-and-searches at ports and airports and glorification offences had been ignored.
Вопервых, он вновь сослался на такие пространные и расплывчатые концепции, как "косвенное поощрение" актов терроризма и "восхваление" терроризма.
First, he again referred to broad and vague concepts such as "indirectly encouraging" acts of terrorism and "glorification" of terrorism.
В проекте резолюции важная роль в деле противодействия восхвалению нацизма отводится правозащитным механизмам Организации Объединенных Наций.
The draft resolution allocated a significant role to United Nations human rights mechanisms in countering glorification of Nazism.
В таких случаях государства отмечали, что при этом все же необходимо наличие связи между таким восхвалением и дальнейшим совершением террористических актов.
In such cases, States generally indicated that evidence of a link between the alleged glorification and the commission of further terrorist acts was still required.
В последние 20 лет, вы сами являетесь причиной того, что и вы и Нью-Йорк попали в это серьезное затруднительное положение. Мы наблюдали как вы взяли наших любимых "Yankees" и превратили их в посмешище, ради восхваления вашего огромного самолюбия.
In the past 20 years, you have caused myself and the city of New York a good deal of distress, as we have watched you take our beloved Yankees and reduce them to a laughingstock, all for the glorification of your massive ego.
Каждая его мысль, каждое его слово были проникнуты восхвалением Германии, но непременно вместе с Феликсом Рихтером.
    The glorification of Germany and Felix Richter permeated his every thought, his every word.
noun
Результат был совершенно предсказуем: новая волна воинственных заявлений в Азербайджане, лживые восхваления, политическая спекуляция и так далее.
The outcome was more than predictable -- a new wave of belligerent statements in Azerbaijan, false encomiums, political speculation and so on.
47. Общественная дискуссия ограничивается исключительно такими вопросами, как военные успехи, восстановление страны и восхваление повстанческих властей.
47. AFDL pronouncements, the only ones to be heard, focused on the progress of the war, the rebuilding of the country and encomiums to the rebel leaders.
29. Развернутая АФДЛ пропагандистская кампания, ставшая единственным источником информации, ограничивалась исключительно такими вопросами, как военные успехи, восстановление страны и восхваление руководителей повстанцев.
29. AFDL pronouncements, the only ones to be heard, spoke only of the progress of the war, the rebuilding of the country and encomiums to the rebel leaders.
Не так быстро с восхвалениями!
Not so fast with the encomiums!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test