Translation for "воплощенной" to english
Воплощенной
Translation examples
Гениальное воплощение в жизнь трех принципов
Brilliant embodiment of the three principles
Ибо они есть само воплощение героизма, ниспосланного свыше!)
The most divine embodiment of heroism!)
Вы -- воплощение всех наших надежд на будущее.
You embody all our dreams for the future.
Терроризм является самим воплощением нетерпимости.
Terrorism represents the very embodiment of intolerance.
Организация Объединенных Наций является воплощением духа солидарности.
The United Nations embodies this spirit.
1. Сомали является воплощением боли и страданий.
1. Somalia embodies pain and suffering.
Спортсмены -- это воплощение духа олимпийских идеалов.
Athletes embody the spirit of the Olympic ideal.
ЦРДТ как таковые являются воплощением этого нетерпеливого оптимизма.
The MDGs themselves embody this impatient optimism.
4. Борьба за воплощение трех принципов национального воссоединения
4. The struggle for the embodiment of the three principles of
гуманитарного измерения, воплощенного Сирией как колыбелью религии;
Humanitarian dimension embodied by Syria as the cradle of religion.
Следующая серия: "Воплощение"!
Next time: "Ark of Embodiment".
Она воплощение доброты!
She is the embodiment of kindness!
Вы воплощение разума.
You are the embodiment of Reason.
Воплощение враждебности и зла.
Embodies hostility and... outright evil.
Воплощением отчаяния и безысходностти.
The embodiment of desperation and despair.
Кто был воплощением перемен?
Who was the embodiment of change?
Полное паранормальное трансферальное воплощение.
It's a full paranormal transferal embodiment.
Воплощение добра, укротитель зла.
The embodiment of good, foiler of evil.
Это воплощение чистого зла!
It is the embodiment of pure evil!
Ведьмы — само воплощение зла.
Witches are the very embodiment of evil.
Сам ты суть воплощение логики – ментат.
You're the embodiment of logic—a Mentat.
Он верил Дамблдору, считал его воплощением добра и мудрости, а теперь все это рассыпалось прахом.
He had trusted Dumbledore, believed him the embodiment of goodness and wisdom.
В этом отношении сюртук служит формой существования стоимости, воплощением стоимости [Wertding], потому что только как стоимость он тождествен с холстом.
In this relation the coat counts as the form of existence of value, as the material embodiment of value, for only as such is it the same as the linen.
Тело товара, служащего эквивалентом, всегда выступает как воплощение абстрактно человеческого труда и всегда в то же время есть продукт определенного полезного, конкретного труда.
The body of the commodity, which serves as the equivalent, always figures as the embodiment of abstract human labour, and is always the product of some specific useful and concrete labour.
Единство нации должно было стать действительностью посредством уничтожения той государственной власти, которая выдавала себя за воплощение этого единства, но хотела быть независимой от нации, над нею стоящей.
it was to become a reality by the destruction of state power which posed as the embodiment of that unity yet wanted to be independent of, and superior to, the nation, on whose body it was but a parasitic excrescence.
Требование воплощения здесь не действует.
There is no requirement to be embodied.
Герои — воплощение этой борьбы.
Heroes embody that struggle.
Воплощение истины в красоте.
The embodiment of truth as beauty.
Воплощение уверенности и мощи.
The embodiment of confidence and power.
Само воплощение жажды.
The embodiment of thirst itself?
Они были воплощением его тотема.
They were the embodiment of his own totem.
Это – вожди, символы, воплощение власти.
They are leaders, symbols, embodiments.
Она была воплощением всех трех сил.
Here she was, an embodiment of all three.
Я – воплощение жадности и жестокости.
I am the embodiment of greed and cruelty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test