Translation for "возвышенно" to english
Возвышенно
adverb
Translation examples
adverb
Правосудие намного шире и возвышеннее, чем узкие личные интересы.
Justice is much larger and more sublime than limited personal gains.
Все, что есть хорошего в жизни, в том числе самое возвышенное, они приносят в жертву собственной алчности.
They sacrifice all the good things of life, including the sublime, for their own greed.
Этот принцип вытекает из уважения нашим правительством достоинства человека, социальной справедливости и возвышенных проповедей ислама.
This principle emanates from our Government's respect for human dignity, social justice and the sublime Islamic teachings.
считая своим долгом отстаивать возвышенные человеческие ценности, провозглашенные в Уставе Организации Объединенных Наций и в нормах международного правопорядка,
Committing to the sublime human values enshrined in the Charter of the United Nations and the rules of international legality,
Республика Хорватия -- преемник одной из стран -- основателей Организации Объединенных Наций, и моя страна ценит возвышенные идеалы, вдохновлявшие их.
The Republic of Croatia is the successor to one of the founding countries of the United Nations, and my country cherishes the sublime ideals governing the founders of the Organization.
Эти принципы уходят корнями в возвышенную религию, заветы и традиции этих государств и взывают к ликвидации всех форм несправедливости, агрессии и нетерпимости.
Those principles have roots in the sublime religions, legacies and traditions of these States, all of which call for eliminating all forms of injustice, aggression and intolerance.
Король Абдалла также привлек внимание к тем вызовам, с которыми сталкивается мусульманская Умма в момент, когда некоторые мусульмане и народы других вероисповеданий вступили на путь экстремизма и воинственности в ущерб справедливой методике, используя вопиющие акты агрессии, направленные против терпимости, справедливости и возвышенной цели ислама.
King Abdullah also stressed the challenges that face the Muslim Ummah at a time when some Muslims and people of other faiths have adopted extremism and militancy at the expense of just methodology by using flagrant aggression that targeted the tolerance, justice and sublime ends of Islam.
Таким образом в регионе, который был колыбелью возвышенных религиозных духовных посланий Библии, такие события сейчас оправдывают надежду - надежду на то, что в конечном счете будет создано пространство для прочного сосуществования между израильтянами и палестинцами, между Израилем и арабскими странами с подлинным соблюдением неотъемлемых прав народов и государств целого региона.
Thus, in the region which was the cradle of the sublime spiritual messages of the religions of the Book, such developments now justify hope - the hope of finally seeing the creation of a space for lasting coexistence between Israelis and Palestinians, between Israel and the Arab countries, with genuine respect for the inalienable rights of the peoples and States of the entire region.
Участники также подтвердили необходимость уделять внимание священным посланиям и книгам, которые были открыты пророком Бога, включая возвышенные этические и человеческие ценности, а также согласования усилий в интересах того, что благоприятствует человеку, сохраняет семью, которая считается основным оплотом общества, оберегающим человечество от соблазнов порока.
The participants also confirmed the necessity to concern ourselves with what heavenly messages and books revealed to God's prophets, including sublime ethics and humane values, as well as concentrated efforts in what benefits man, preserves the family, which is considered the basic rectifier for society, and protects humankind from calls of vice.
Это абсолютно возвышенное.
It's absolutely sublime.
- Та возвышенная песня...
~ It's a sublime song.
Это пока слишком возвышенно.
It's still too sublime.
О возвышенной радости рождения..
The sublime joy of giving birth...
- Он сказал "возвышенно или смехотворно".
- Sublime or ridiculous, he says.
Поэтам следует ограничиться возвышенным.
Poets should confine themselves to the sublime.
Олимп является местом возвышенной красоты.
Olympus is a place of sublime beauty.
В 12, попка мальчика возвышенна.
At 12, a boy's ass is sublime.
С какой целью его Возвышенность позвал меня?
Did his Sublimeness call me?
Южный Крест - самый возвышенный символ...
The Southern Cross is the most sublime symbol...
Так называемая метафизика, или учение о духе (пневматика), была противопоставлена физике и разрабатывалась не только как более возвышенная, но и как более полезная для целей специальной профессии наука.
What are called Metaphysics or Pneumatics were set in opposition to Physics, and were cultivated not only as the more sublime, but, for the purposes of a particular profession, as the more useful science of the two.
Чтобы высказать, что возвышенная предметность его стоимости [Wertgegenstaendlichkeit] отлична от его грубого льняного тела, он говорит, что стоимость имеет вид сюртука и что поэтому сам он в качестве стоимости [Wertding] как две капли воды похож на сюртук.
In order to inform us that its sublime objectivity as a value differs from its stiff and starchy existence as a body, it says that value has the appearance of a coat, and therefore that in so far as the linen itself is an object of value [Wertding], it and the coat are as like as two peas.
Нет почти такого ремесла или профессии, где не представляется случая прилагать принципы геометрии и физики и где поэтому простой народ не упражнялся бы и не знакомился бы глубже с этими принципами, которые служат необходимым введением к самым возвышенным, а также и самым полезным наукам.
There is scarce a common trade which does not afford some opportunities of applying to it the principles of geometry and mechanics, and which would not therefore gradually exercise and improve the common people in those principles, the necessary introduction to the most sublime as well as to the most useful sciences.
Он так и сказал – возвышенное.
That’s his word: sublime.”
Они приступили к проблеме возвышенного.
They entered upon the question of the Sublime.
Возвышенная греческая мораль.
Sublime old-Greek morality.
Ощущение прекрасное и возвышенное одновременно – пожалуй, более близкое к Боккаччо, нежели к Данте, но все равно возвышенное и прекрасное.
It was beautiful and sublime, nearer to Boccaccio than to Dante, but sublime and beautiful just the same.
В зале звучала возвышенная музыка. — Нервничаешь?
The music was sublime. "Nervous?"
И нет у меня никаких возвышенных стремлений.
But I haven't any sublime aspirations.
Возвышенное воплощение красоты мира!
The sublime invocation of worldly beauty!
Это было нечто первобытное и основательное, нечто возвышенное.
It was basic and primal and it was sublime.
Страх перед возвышенным приводил всех в исступление.
Terror of the sublime maddened all minds.
adverb
75. В странах арабского региона лесные районы расположены, главным образом, на возвышенностях, и их площади в различных странах весьма различны.
75. Forest areas are located mainly in the elevated lands of the Arab region and their distribution among the Arab countries differs greatly.
В последнее время, с возвышением Воителя и переменами в ходе экспедиции, его мир и его жизнь сильно изменились.
His world, his life, had changed greatly of late, with the rise of the Warmaster and the consequent alteration of the crusade, and it was only proper that he changed with it. A new phase.
– Да? – Ты ее… Ты ее… – Я не люблю возвышенных слов, – прервал эльф, грустно улыбнувшись. – Я ею, скажем так, сильно увлечен.
'Yes?' 'Do you . Do you—' 'I don't like grand words,' interrupted the elf, smiling sadly. 'I'm greatly, shall we say, fascinated by her.
– Возможно, – сухо сказал Элрик, жуя нежную крольчатину. – Правда, я полагаю, что возвышенный характер того, что я ищу в настоящее время, привел бы тебя в недоумение…
            “Perhaps,” said Elric soberly, chewing upon a tender leg, “but I think the numinosity of what I presently seek would surprise you greatly …”
В растерянности покачав головой, Бартан пришпорил синерога и въехал на возвышенность. Горизонт отступил, но светлое пятно уже успело сгинуть. Что это было? – подумал он.
Shaking his head in wonderment, Bartan urged his bluehorn forward to the high ground, greatly extending his range of vision, but the object was nowhere to be seen. What had it been?
Ей всегда нравились мальчишеские игры – крикет она предпочитала не только куклам, но даже таким возвышенным развлечениям поры детства, как воспитание мышки, кормление канарейки или поливка цветочной клумбы.
She was fond of all boy's plays, and greatly preferred cricket not merely to dolls, but to the more heroic enjoyments of infancy, nursing a dormouse, feeding a canary-bird, or watering a rose-bush.
Мы поэтому надеемся, что рассудительный читатель даст себе некоторый труд уяснить то, что мы с таким тщанием старались описать, – различное действие любовной страсти на нежную и возвышенную душу леди Буби и на не столь утонченную, более грубую натуру миссис Слипслоп.
We hope therefore, a judicious Reader will give himself some Pains to observe, what we have so greatly laboured to describe, the different Operations of this Passion of Love in the gentle and cultivated Mind of the Lady Booby, from those which it effected in the less polished and coarser Disposition of Mrs. Slipslop.
Желание, простая мысль воспользоваться случаем и свести веселое, непринужденное знакомство с тем, кто, сам того не зная, одарил его таким возвышенным волнением, заговорить с ним, порадоваться его ответу, его взгляду, напрашивалась сама собой. Красивый мальчик шел не торопясь, догнать его ничего не стоило, и Ашенбах ускорил шаги.
Aschenbach felt, quite simply, a wish to overtake him, to address him and have the pleasure of his reply and answering look; to put upon a blithe and friendly footing his relation with this being who all unconsciously had so greatly heightened and quickened his emotions. The lovely youth moved at a loitering pace-he might easily be overtaken; and Aschenbach hastened his own step.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test