Translation for "внутриведомственный" to english
Внутриведомственный
adjective
Translation examples
adjective
Внутриведомственное подразделение экономического анализа
In-house unit for economic analysis
ДДТК выделяет докладчиков и организует внутриведомственные семинары по контролю за торговлей.
DDTC provides speakers and hosts in-house seminars on trade controls.
* Увеличение распространенности успешного внутриведомственного сотрудничества в проведении междисциплинарных мероприятий.
:: Increasing incidence of effective in-house collaborations in multi-disciplinary interventions.
Следователь по финансовым делам назначен, и внутриведомственное расследование, начатое в 2004 году, завершено.
The financial investigator is in place and the in-house investigations initiated in 2004 have been completed.
Компании, занимающиеся внутриведомственными перевозками, перевезли 734,3 млн. т, или на 1,1% меньше, чем в 1996 году.
In-house haulage transported 734.3 million tons, 1.1% less than in 1996.
Такие учебные мероприятия могут быть как внутриведомственными, так внешними, проводимыми организацией "AMNet" и соответствующими заинтересованными сторонами;
This may include in-house and out of station training provided by AMNet and pertinent stakeholders.
Такая практика в значительной степени ограничивала участие женщин во внутриведомственных программах обучения и перспективы их профессионального роста.
These practices seriously limited women's participation in in-house training programmes and prospects for promotion.
В этой связи были составлены внутриведомственные и вневедомственные учебные программы в сотрудничестве с соответствующими министерствами и правозащитными органами.
Intensive in-house and external training programmes have therefore been organized in collaboration with the ministries concerned and human rights bodies.
С целью развить менеджерские навыки и повысить понимание способностей инвалидов предоставляется также внутриведомственная подготовка.
In-house training is also being provided at to build managerial skills and to increase understanding of the capacities of persons with disabilities.
Главная цель внутриведомственных консультаций состояла в достижении в масштабах всей организации единого понимания по вопросу о подходе к МСФ и ответственности за их осуществление.
The primary purpose of the in-house consultations was to build organization-wide consensus on the approach and accountabilities for the MYFF.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test