Translation for "вмещающий" to english
Вмещающий
adjective
Translation examples
adjective
Это здание вмещает 734 рабочих места.
The building accommodates 734 workplaces.
Построенный комплекс способен вмещать в себя около 100 таких иностранцев.
The complex can accommodate around 100 illegal aliens.
Дополнительные служебные помещения расположены в семиэтажном здании, вмещающем 685 арендаторов.
The additional office facilities comprised a seven-storey building accommodating 685 occupants.
Однако автор утверждает, что слушания проходили в военном зале, который может вмещать сотни человек.
However, the author claims that hearings took place in the military hall which could accommodate hundreds of people.
В МТБЮ лишь два из трех залов заседаний свободно вмещают более двух обвиняемых и их адвокатов.
In ICTY, only two of the three courtrooms are large enough to accommodate easily more than two accused and their counsel.
Третий зал, создание которого запланировано в связи с необходимостью рассмотрения апелляций и напряженным графиком заседаний, будет вмещать до 20 подсудимых.
A third courtroom, which has been planned in anticipation of appeals and a full court calendar, will accommodate up to 20.
Современные тюрьмы сконструированы таким образом, чтобы вмещать большое количество людей, одновременно обеспечивая достойный режим и условия для заключенных.
Modern prisons had been designed to accommodate crowding, while still providing a decent regime and conditions for prisoners.
Самый большой из залов заседаний ВМЦ вмещает около 300 человек, тогда как в заседаниях большинства органов принимают участие от 500 до 900 участников.
The largest conference room at VIC can accommodate some 300 participants, while the sessions of most bodies have from 500 to 900 participants.
В 2011 году в Центральных учреждениях не всегда имелись свободные большие залы, вмещающие большую аудиторию, вследствие чего число участников информационно-просветительских мероприятий несколько уменьшилось.
Large venues were not readily available in 2011 to accommodate large-group programmes at Headquarters, resulting in a slight decrease in outreach.
31. Места: Во многих представленных документах подчеркивалось, что правительство принимающей страны должно обеспечивать, чтобы места проведения совещаний вмещали ожидаемое количество участников.
31. Venues: Many submissions underscored that host country governments must ensure that meeting venues can accommodate the anticipated number of participants.
Представьте, что у вас есть две газовые камеры, каждая из которых вмещает две тысячи человек.
Say you have two chambers that accommodate 2,000 people apiece.
Катафалк - зто лишь просторное средство передвижения, вМещающее всех членов нашего ансаМбля.
The hearse is simply a vehicle commodious enough to accommodate all the members of our ensemble.
И, если так, это поле вмещало шесть позиций.
If so, the field accommodated six characters.
И таким образом оно может вмещать в себя все кванты.
Just so’s it can accommodate all the quantum.
Порт, большой, как залив, с трудом вмещал флот.
Large as the landlocked bay was, it could scarcely accommodate the fleet.
Седло едва вмещает меня с тех пор, как я стал прибавлять в весе.
The saddle barely accommodates me, since I began to put on weight.
— На жизнь. Официальная столовая, вмещавшая тридцать человек или даже больше, использовалась только для светских мероприятий.
“Life.” The formal dining room, which accommodated thirty or more, was used only for entertaining.
Стадион вмещал шестьдесят две тысячи семьсот двадцать посетителей.
The stadium accommodated sixty-two thousand seven hundred twenty paying fans.
В городе было восемнадцать общежитии, некоторые из них вмещали свыше семидесяти постояльцев.
There were eighteen boardinghouses in town, some of them accommodating as many as seventy-two guests.
Улегшись, Джон-Том обнаружил, что постель не только мягкая, но и довольно длинная и почти вмещает его долговязое тело.
He leaned back on the bed which was soft and almost long enough to accommodate his gangling frame.
Изнеможенные Кентрил и Горст вынуждены были остановиться на узком гребне, едва вмещающем их обоих, чтобы хоть немного передохнуть.
Exhausted, Kentril and Gorst finally had to pause on a small ridge barely wide enough to accommodate both of them.
Трент увидел, что эти мешки, оказывается, даже поставляются разных размеров, вероятно, для того, чтобы вмещать детские и взрослые тела различных габаритов.
The bags even came in more than one size, he saw, probably to accommodate the bodies of children and adults of various dimensions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test