Translation for "винник" to english
Винник
Translation examples
vinnik
32. Г-жа Винник (Израиль) говорит, что в 2001 году правительство приступило к поэтапному осуществлению широкомасштабной программы, рассчитанной на период до 2005 года включительно и направленной на обеспечение для всех равных возможностей доступа к образованию и на ликвидацию разрыва в уровнях образования путем конструктивных инициатив.
32. Ms. Vinnik (Israel) said that in 2001 the Government had launched a sweeping programme, to be implemented in stages through 2005, aimed at ensuring equal educational opportunities for all and bridging educational gaps through affirmative-action initiatives.
46. В 2000 году к дисциплинарной ответственности привлечен один работник уголовно-исполнительской системы - младший инспектор отдела надзора и безопасности Устиновской исправительной колонии № 37 Кировоградской области прапорщик внутренней службы А.О. Винник, который в январе 2000 года во время несения службы неправомерно применил к осужденному физическую силу, за что был уволен из органов уголовно-исполнительной системы.
46. In 2000, one penal correction staff member was disciplined - a junior inspector from the supervision and safety division at Ustinov Correctional Colony No. 37, Kirovograd Province, Internal Services Warrant Officer A.O. Vinnik, who in January 2000 unlawfully used physical force against a convict while on duty. He was dismissed.
30. Г-н ВИННИК (Соединенные Штаты Америки) говорит, что партнерство — это ключ для финансирования как развития, так и внешней задолженности.
30. Mr. Winnick (United States of America) said that partnership was key to both the financing of development and external debt.
5. Г-н Винник (Соединенные Штаты Америки) выражает сожаление по поводу того, что его делегация не смогла присоединиться к консенсусу по этому проекту резолюции.
5. Mr. Winnick (United States of America) said that, unfortunately, his delegation was unable to join the consensus on the draft resolution.
26. Г-н ВИННИК (Соединенные Штаты Америки) подчеркивает, что частный сектор является основным двигателем экономического роста и от него зависит успех развития.
26. Mr. Winnick (United States of America) said that the private sector was the primary engine of economic growth in successful development.
37. Г-н ВИННИК (Соединенные Штаты Америки) говорит, что финансирование в целях развития и структура механизмов финансирования — это две темы, тесно связанные между собой, но тем не менее различные.
37. Mr. Winnick (United States of America) said that financing for development and the architecture of the financing mechanisms were two closely related but separate topics.
32. Г-н ВИННИК (Соединенные Штаты Америки), ссылаясь на десятый пункт преамбулы и на пункты 2 и 19, говорит, что его делегация рассматривает устойчивый экономический рост в контексте устойчивого развития.
32. Mr. WINNICK (United States of America), referring to the tenth preambular paragraph and to paragraphs 2 and 19, said that his delegation saw sustained economic growth within the context of sustainable development.
38. Г-н ВИННИК (Соединенные Штаты Америки), выступая в порядке осуществления своего права на ответ, говорит, что его делегация удивлена заявлением делегации Ирака о том, что Соединенные Штаты нарушили суверенитет ее страны.
38. Mr. Winnick (United States of America), speaking in exercise of the right of reply, said that he was astounded by the Iraqi delegation’s statement that the United States had committed violations of Iraqi sovereignty.
54. Г-н ВИННИК (Соединенные Штаты Америки) одобряет усилия международного сообщества и Организации Объединенных Наций по решению вопросов, связанных с коррупцией и взяточничеством, то есть проблем, от которых в течение долгого времени страдали все страны.
54. Mr. Winnick (United States of America) applauded the efforts of the international community and the United Nations in addressing the issues of corruption and bribery which had long plagued all societies.
92. Г-н ВИННИК (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация решительно выступает против принятия проекта резолюции, который ведет к вмешательству Генеральной Ассамблеи в ведущиеся прямые переговоры и таким образом предвосхищает итоги этих переговоров.
92. Mr. WINNICK (United States of America) expressed his delegation's firm opposition to the draft resolution, which involved the General Assembly in the direct negotiations under way and amounted to a prejudgement of their outcome.
116. Г-н ВИННИК (Соединенные Штаты Америки) говорит, что то внимание, которое уделяется вопросам социального развития в ходе обсуждений в рамках МВФ и особенно в рамках его временного комитета, являющегося бастионом международной финансовой системы, имеет важное значение.
116. Mr. WINNICK (United States of America) said that it was significant that attention was being paid to social development issues in the debates of IMF and especially its Interim Committee, which was a bastion of the international financial system.
57. Г-н ВИННИК (Соединенные Штаты Америки) говорит, что в докладе Генерального секретаря содержится исчерпывающий обзор мер, принятых после Каирской конференции, и он весьма полезен для определения приверженности международного сообщества делу осуществления Программы действий.
57. Mr. WINNICK (United States of America) said that the report of the Secretary-General provided an exhaustive compendium of measures that had been taken since the Cairo Conference and was useful as a gauge of the international community's commitment to implementing the Programme of Action.
Я доктор Винник.
I'm Dr. Winnick.
Мистер Бауэр, агент Винник.
Mr. Bauer, Agent Winnick.
Соедини меня с Сидом Винником.
Get me Sid Winnick.
Скотт Винник, рад встрече.
Scott Winnick, nice to meet you.
Мистер Грант, Мистер Винник на второй.
Thank you. Mr. Winnick's on two, Mr. Grant.
Доктор Винник, я доктор Джордж Пендерсон, ЦКЗ.
Dr. Winnick, I'm Dr. George Penderson, CDC.
Мой отец Энди Винник. - Слышал о нем?
My father is Andy Winnick, you ever hear of him?
Нет необходимости. Это был один из косультантов из Хэмдейл, Джин Винник.
It was one of the counselors at hemdale-- gene winnick.
Я тоже должен был лететь, но уступил своё место Скотту Виннику.
I'm supposed to be on board as well, but I gave my spot up to Scott Winnick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test