Translation for "вильфранш-сюр" to english
Вильфранш-сюр
Translation examples
168. Распространение образцов бланков для сообщений в мэриях, ассоциациях помощи жертвам, комиссариатах или отделениях жандармерии дополняет усилия по поощрению подачи жалоб (Вильфранш-сюр-Сон, Шомон).
168. Further encouragement for the making of complaints comes from the availability from town halls, victim-support organizations, police stations and gendarmerie units of standardized reporting forms (Villefranche-sur-Saône, Chaumont).
Сентябрь 1986 года - июнь 1991 года: НАУЧНЫЙ СОТРУДНИК (работа над докторской диссертацией) - Группа по изучению континентального моря, Лаборатория подводной гидродинамики, Океанографическая обсерватория Вильфранш-сюр-Мер, Франция.
September 1986 to June 1991: Researcher (doctorate candidate) -- Group d'Étude de la Marge Continental, Laboratoire de Géodynamique Sous-marine, Observatoire Oceanographique de Villefranche-sur-mer, France
Первая пробка на A6 на платной Вильфранш-сюр-Саон.
The first traffic jams on the A6 at the Villefranche-sur-Saône toll.
И на тихих лужайках в Вильфранш-сюр-Соне, где играли в детстве. Мы знаем об этом сейчас.
We knew it as boys in the quiet playfields of Villefranche-sur-Saône. We know it now.
Поместье Альонби находилось на западной стороне Кап-Ферра, в местечке Вильфранш-сюр-Мер.
The Aglionby estate was located on the west side of Cap-Ferrat, in Villefranche-sur-Mer.
Отец у него каменщик в Вильфранш-сюр-Сон, недалеко от Лиона, откуда я родом, а мать судомойка в ресторане.
His father's a bricklayer at Villefranche-sur-Saône, not far from Lyons where I was born, and his mother washes dishes in a restaurant.
Я проскочил поворот, и на мгновение передо мной предстал во всей своей непревзойденной красоте залив Вильфранш-сюр-Мер с застывшей над ним в темном небе большой полной луной.
And so was I. I rounded a curve, and the whole of the bay of Villefranche-sur-Mer appeared in all its inimitable beauty and splendor, the moon large and full in the sky.
Важно было одно: поместье Вильфранш-сюр-Мер подверглось нападению, и через час все находящиеся там люди, включая его друзей и девушку, с которой он спал, модель из Гамбурга, должны умереть.
Bari Naffis knew that there had been an incursion at the estate in Villefranche-sur-Mer and that within the hour people would die because of it, including friends of his and one girl he'd slept with, a fashion model from Hamburg.
Потом я посмотрел вверх, и в голову мне пришла глупая мысль: может быть, звезды видны отсюда и днем? Однажды в детстве, в Вильфранш-сюр-Соне, я умудрился забраться в колодец и оттуда видел звезды… – Здесь, – сказала Бета.
Exhausted, staggering downward step by step, recognizing slowly that there were no more steps, I stared upward and wondered stupidly if the stars remained visible there in the daylight as they did in a well I had lowered myself into once as a child in Villefranche-sur-Saône. “Here,” said Beta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test