Translation for "виллалобос" to english
Виллалобос
Translation examples
Эти случаи касались Хосе Камило Миранды Росаса, Хорхе Луиса Виллалобоса Балладареса и Давида Родриго Виллалобоса Балладареса.
The cases concerned José Camilo Miranda Rosas, Jorge Luís Villalobos Balladares and David Rodrigo Villalobos Balladares.
Министр здравоохранения и по делам потребителей Испании Ее Превосходительство гжа Селия Виллалобос
Her Excellency Ms. Felia Villalobos, Minister of Health and Consumer Affairs of Spain
13. В отчетный период Специальный докладчик по вопросу о праве на образование Вернор Муньос Виллалобос совершил поездку в Гватемалу.
13. During the reporting period, the Special Rapporteur on the right to education, Vernor Muñoz Villalobos, undertook a country visit to Guatemala.
Совету будет представлен доклад Специального докладчика Вернора Муньоса Виллалобоса (A/HRC/11/8 и Add.1-3).
The Council will have before it the report of the Special Rapporteur, Vernor Muñoz Villalobos (A/HRC/11/8 and Add.1-3).
Теперь я предоставляю слово министру иностранных дел и религии Коста-Рики Его Превосходительству г-ну Фернандо Нараньо Виллалобосу, который представит проект резолюции A/49/L.35.
I now call on the Minister for Foreign Affairs and Worship of Costa Rica, His Excellency Mr. Fernando Naranjo Villalobos, to introduce draft resolution A/49/L.35.
Министр иностранных дел и религии Коста-Рики Его Превосходительство д-р Фернандо Нараньо Виллалобос сделал заявление, в ходе которого представил проект резолюции А/49/L.35.
H.E. Dr. Fernando Naranjo Villalobos, Minister for Foreign Affairs and Worship of Costa Rica, made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/49/L.35.
51. На 1-м заседании 2 июня 2009 года Специальный докладчик по вопросу о праве на образование Вернор Муньос Виллалобос представил свои доклады (A/HRC/11/8 и Add.1-3).
51. At the 1st meeting, on 2 June 2009, the Special Rapporteur on the right to education, Vernor Muñoz Villalobos, presented his reports (A/HRC/11/8 and Add.1 - 3).
Г-н Нараньо Виллалобос (Коста-Рика) (говорит по-испански): Я имею честь выступать перед Генеральной Ассамблеей от имени Коста-Рики и братских стран Гватемалы, Сальвадора, Гондураса, Никарагуа и Панамы по пункту 42 повестки дня, озаглавленному "Положение в Центральной Америке: пути установления прочного и стабильного мира и прогресс в создании региона мира, свободы, демократии и развития".
Mr. Naranjo Villalobos (Costa Rica) (interpretation from Spanish): I have the honour to address the General Assembly, on behalf of Costa Rica and the sister countries of Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua and Panama, under agenda item 42, “The situation in Central America: Procedures for the establishment of a firm and lasting peace and progress in fashioning a region of peace, freedom, democracy and development”.
Генеральная Ассамблея заслушала заявления, с которыми выступили премьер-министр Буркина-Фасо Его Превосходительство гн Параманга Эрнест Йонли; премьер-министр Барбадоса Его Превосходительство достопочтенный Оуэн Артур; президент Республики Гвинеи-Бисау Его Превосходительство др Кумба Ялла; министр по вопросам сотрудничества и франкофонии Франции Его Превосходительство гн Шарль Жослен; министр здравоохранения Суринама Его Превосходительство гн Мохамед Ракиб Кхудабукс; министр здравоохранения Замбии Его Превосходительство достопочтенный Левисон Мумба; министр здравоохранения и по делам потребителей Испании Ее Превосходительство гжа Селия Виллалобос; Генеральный директор по вопросам развития сотрудничества, министерство иностранных дел Италии, Его Превосходительство гн Джандоменико Мальяно; министр здравоохранения Мексики Его Превосходительство др Хулио Френк; министр социальных дел Туниса Его Превосходительство гн Хеди Мхенни; министр здравоохранения и социальных дел Доминиканской Республики Его Превосходительство др Хосе Родригес Сольдевилья; федеральный министр здравоохранения Германии Ее Превосходительство др Улла Шмидт; министр иностранных дел Анголы Его Превосходительство др Жоау Бернарду де Миранда; заместитель министра здравоохранения и просвещения Исламской Республики Иран Его Превосходительство др Али Акбар Сайари; и государственный секретарь по международному сотрудничеству Бельгии Его Превосходительство гн Эдди Баутманс,
Hon. Owen Arthur, M.P. Prime Minister of Barbados; H.E. Dr. Kumba Yala, President of the Republic of Guinea-Bissau; H.E. Mr. Charles Josselin, Minister for Cooperation and la Francophonie of France; H.E. Mr. Mohamed Rakieb Khudabux, Minister of Health of Suriname; H.E. The Hon. Levison Mumba, M.P., Minister of Health of Zambia; H.E. Ms. Celia Villalobos, Minister of Health and Consumer Affairs of Spain; H.E. Mr. Giandomenico Magliano, Director General for the Development Cooperation, Ministry of Foreign Affairs of Italy; H.E. Dr. Julio Frenk, Minister of Health of Mexico; H.E. Mr. Hedi M'Henni, Minister of Social Affairs of Tunisia; H.E. Dr. José Rodríguez Soldevila, Secretary of State for Public Health and Social Assistance of the Dominican Republic; H.E. Dr. Ulla Schmidt, Federal Minister of Health of Germany; H.E. Dr. João Bernardo de Miranda, Minister of External Relations of Angola; H.E. Dr. Ali-Akbar Sayyari, Vice-Minister of Health and Medical Education of the Islamic Republic of Iran; and H.E. Mr. Eddy Boutmans, State Secretary for International Cooperation of Belgium.
Виллалобос попал в автокатастрофу...
Villalobos' car crashed,
Грег, это Хорхе Виллалобос.
Greg, this is Jorge Villalobos.
Его зовут Хорхе Виллалобос.
His name is Jorge Villalobos.
Нет, мистер Виллалобос, просто...
No, Mr. Villalobos, I'm just...
Мистер Виллалобос. Знакомьтесь - моя жена.
Mr. Villalobos, I'd like you to meet my wife.
Фокстрот Один, мне нужен сравнительный анализ ДНК Гейлорда М. Факера и Хорхе Виллалобоса. Перевод:
Foxtrot One, I need a full comparative DNA analysis on one Gaylord M Focker, one Jorge Villalobos, translation:
Розе Эскабар позвонили с мобильного, который был отслежен до Карлоса Виллалобоса, адвоката, прикрывающего Сантану.
Rosa Escobar received a call from a cell phone which traces back to a Carlos Villalobos, a lawyer who answers to Santana.
Лукас Виллалобос позади меня.
Lucas Villalobos is behind me.
Виллалобос не нарушает своего слова.
Villalobos didn’t back down from his word.
Я просто была рада, что Виллалобос оказался здесь.
I was just glad Villalobos had one here.
Смерть отвернулась от Лукаса Виллалобоса.
Death had turned His face from Lucas Villalobos.
Неожиданная новость. — Лукас Виллалобос? Он здесь, в городе?
That was unexpected news. "Lucas Villalobos? He's in town? Where?"
— Пересекая комнату, Виллалобос даже не обернулся.
Villalobos didn’t even look back as he paced from the room.
Я дремлю в логове Лукаса Виллалобоса и ощущаю себя в безопасности.
I dozed in Lucas Villalobos’s lair, feeling a little safer now.
«Думаю нам с тобой надо немного поговорить, Виллалобос». — Ни в чем.
I think you and I are going to have a little chat, Villalobos. “Nothing,”
Виллалобос рассмеялся хриплым смехом, который становился неприятно знакомым.
Villalobos laughed, the crackling wheeze I was beginning to be uncomfortably familiar with.
Я не была уверенна, что мне нравится юмор Лукаса Виллалобоса. — Абракадабра.
I wasn’t sure I liked being the butt of Lucas Villalobos’s humor. “Abracadabra.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test