Translation for "вива" to english
Вива
Translation examples
Вива Куба!
Viva Cuba!
Организация <<Вива нетворк>>
Viva Network
11. "Вива Рио"
11. Viva Rio
<<Вива Рио>>
Viva Rio WomenAid Collective
Другие ежедневные и еженедельные варианты этого бюллетеня издаются в Брюсселе (<<Терра Вива Европа>>), Йоханнесбурге (<<Терра Вива Африка>> с 2003 года) и Монтевидео (<<Терра Вива>> на испанском языке);
Other daily and weekly versions of the journal are produced in Brussels (Terra Viva Europe), Johannesburg (Terra Viva Africa, launched in 2003) and Montevideo (Terra Viva en español).
Г-жа Марсия Камаргу Приют "Вива Мария"
Ms. Marcia Camargo Shelter Viva Maria
<<Вива Рио>> и Центр по международному сотрудничеству Нью-Йоркского университета
Viva Rio and New York University Center on International Cooperation
Вива лос портес!
Viva los portes!
Вива ля Мехико!
Viva la Meheeco!
Вива ла Мехико!
Ah! Viva Méjico.
Вива ля революсьён!
Viva la revulsion!
Так ведь, Вива?
Haven't I, Viva?
- Твоя очередь, Вива.
- Your turn, Viva.
Вива Лас Вегас.
Viva Las Vegas.
Вива Лас Гейгас!
Viva Las Gaygas!
— Херв Виллечез, Сюзан Тирелл, Мари Паскаль Эльфман, Вива. – Вива? — переспросил Райделл.
"Herve Villechaize, Susan Tyrell, Marie-Pascal Elfman, Viva." "Viva?" Rydell asked.
И отправь Виву за моими лекарствами.
And send Viva to gather my medicines.
Когда он произнес "Вивака", то хотел сказать: "Вива Кастро!"
when he said’ vivaca’ he was trying to say’ Viva Castro.
Вопли раненых, мушкетные и пистолетные выстрелы, «ура!» флибустьеров, крики «Вива Испания!» и грохот пушек образовали страшный, оглушительный шум.
The screams of the wounded, the firing of muskets and pistols, the cheers of the gods freebooters, the shouts of Viva España from the Spaniards and the rumble of cannons they make a deafening, horrible din.
Вилья! Вива Вилья! — орали все хором, пока какой-то солдат в буром — от пота и пороха — сомбреро не завопил, хохоча на крыше вагона: — Мы все тут — Вильи!
Viva Villa!" they shouted in chorus, until a soldier in a sweat-and dirt-streaked yellow sombrero yelled, laughing, from the roof of a baggage car: "We are all Villa!"
Потом я сказал: «Рюкзак у меня собран, весна на дворе, пора отправляться на юго-запад, где сухие, длинные пустынные земли Техаса и Чиуауа, развеселые улицы ночного Мехико, музыка льется из открытых дверей, девчонки, вино, трава, сумасшедшие шляпы, вива! Не все ли равно?
Then I said "I've got my full rucksack pack and it's spring, I'm going to go southwest to the dry land, to the long lone land of Texas and Chihuahua and the gay streets of Mexico night, music coming out of doors, girls, wine, weed, wild hats, viva!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test