Translation for "взвешенно" to english
Взвешенно
Translation examples
b) более взвешенная оценка эффективности работы.
More balanced assessment of performance.
89. Представляемая информация должна быть взвешенной.
89. The information provided should be balanced.
b) взвешенный подход в любой ситуации;
(b) Displays a balanced approach at all times;
Резолюция должна выполняться комплексно и взвешенно.
The resolution must be implemented in a comprehensive and balanced manner.
Вместе с тем, к этому вопросу нужно подходить взвешенно.
However, this issue needs a balanced approach.
Он настоятельно призвал Группу занять взвешенную позицию.
He urged the Panel to adopt a balanced posture.
Достаточно взвешенно отражены в докладе гуманитарные вопросы.
The report also gives a fairly balanced presentation of humanitarian issues.
В своих рекомендациях Комитету следует быть взвешенным, позитивным и гибким.
In its recommendations, the Committee should be balanced, positive and nondogmatic.
Поэтому повестка дня саммита должна быть всеобъемлющей и взвешенной.
The agenda of the summit meeting must therefore be comprehensive and balanced.
В отношении государственных предприятий применение закона должно быть взвешенным.
The application of the law had to be balanced for State-owned enterprises.
Требует интуиции, взвешенной оценки и умения чувствовать характер.
It requires insight, balanced judgment and an ability to read character.
Взвешенность и игры с читателем нам ни к чему.
I'm not sure we like balance. Or leaving the conclusions to the reader.
Мы продолжим честное, взвешенное обсуждение после рекламы нашего спонсора "Нет Бесконечности".
More fair and balanced coverage after a word from our sponsor, No on Infinity.
Прочитав мои статьи, вы увидите, что я стремлюсь взвешенно подойти к теме.
If you look through my work, you'll see I try to present a balanced view of my subjects.
Как мыслители, мы предлагаем рассмотреть взвешенную перспективу для разрешения конфликта.
As Cogitors, we offer a balanced perspective and a resolution to the conflict.
Письмо дает возможность все хорошо обдумать и принять взвешенное решение.
A letter gives one a chance to consider - think matters over, and reach a more balanced view.
Для начала он надел маску взвешенного мыслителя, но как далек он был от образца здравомыслия!
            He wore the look of a balanced thinker when he began, but he was not the picture of sanity.
Какие бы чувства нами ни двигали, сохраняйте ясную голову и старайтесь принимать взвешенные решения!
However we feel, we have to keep clear heads and try and make balanced judgements.
Она звучала чисто и строго, поражая продуманной и взвешенной красотой. Задумавшись, Верагут с удовольствием слушал.
It sounded pure and grave in its strict, well-constructed, well-balanced beauty, and Veraguth listened with thoughtful pleasure.
Скайуокер — мастер дерзкой атаки: его напор, храбрость и невероятная удача — превосходное дополнение к взвешенному постоянству Кеноби.
Skywalker is the master of audacity; his intensity, boldness, and sheer jaw-dropping luck are the perfect complement to Kenobi’s deliberate, balanced steadiness.
— Это одна из самых продуманных, взвешенных и сбалансированных конституций, — докладывал Лэнзи Дежбренд. — Начнем с того, что за основу взята конституция Атона с заменой монархического права наследования на систему президентских выборов.
"It's one of these elaborate check-and-balance things," Lanze Degbrend reported. "To begin with, it was the constitution of Aton, with an elective president substituted for a hereditary king.
Особое право на рассмотрение и истолкование этих заметок мне дает незаинтересованность, которая (как нам говорят) есть Premium mobile[37] обдуманного и взвешенного суждения: лишь немногое в них имеет ко мне прямое отношение.
My main qualification for commenting on these bundles is the disinterested state which is (we are told) the primum mobile of a balanced understanding—little of this has anything to do with me.
Премного благодарен вам за совет. Однако не требовалось большой проницательности, чтобы понять, что он остался при своем мнении, что он по-прежнему цеплялся за свои тщательно взвешенные периоды, свои сравнения, метафоры и прочие разглагольствования.
I am very much obliged to you for the suggestion.' But it required no very great penetration to see that he was not convinced, that he still clung to his carefully balanced periods, his similes, his metaphors and his peroration.
Он искал имя специалиста по наемникам, литератора или журналиста, чьи материалы достаточно убедительно свидетельствовали о том, что автор хорошо разбирается в предмете, умело ориентируется в лабиринте противоречивых сведений о сомнительных и истинных подвигах, вынося на суд читателей продуманное, взвешенное суждение.
He was looking for the name of an expert on mercenaries, a writer or reporter whose articles seemed to be authoritative enough to indicate that the journalist knew his subject well, who could find his way around the bewildering labyrinth of rival claims and alleged exploits and give a balanced judgment.
Были включены два новых пункта преамбулы с весьма взвешенными формулировками - я повторяю, весьма взвешенными.
Two carefully worded — and I repeat, carefully worded — new preambular paragraphs have been introduced.
В частности, следует взвешенно подходить к ожиданиям.
In particular, expectations should be carefully managed.
Поэтому здесь должны быть тщательно взвешенные подходы.
Therefore there should be carefully thought out approaches.
Переход от монополии к рынку может потребовать взвешенного управления.
The transition from monopoly to market may need to be carefully managed.
80. Переход от монополии к рынку требует взвешенного управления.
The transition from monopoly to market needs to be carefully managed.
1.2.10.1.2.2 Фильтр для взвешенных частиц аккуратно помещают в фильтродержатель.
1.2.10.1.2.2. The particulate sample filter shall be carefully installed into the filter holder.
Это - простое и четкое отражение реальности, изложенной взвешенным и наглядным образом.
It is a simple and clear reflection of reality stated in a carefully measured and descriptive manner.
49. Оказание санитарных услуг в городах требует тщательной проработки и взвешенных решений.
49. Urban sanitation requires carefully designed and considered solutions.
Я мог бы быть и повежливее и взвешенней подбирать слова, но вместо этого, давай будем современны.
I could tread carefully here and parse my words, but instead, let's just be modern.
Я буди искать все части тщательно и взвешенно и я буду продолжать искать, пока не узнаю точно, насколько это все твоя вина.
I'm gonna look at the pieces carefully and rationally,... ..and I'm gonna keep looking until I know exactly how this is all your fault.
Он напомнил мне Верити и его старательно взвешенные слова.
It reminded me of Verity, and his carefully weighted words.
Взвешенно, тщательно. – Ева Бенедикт. Он решил, что раскусил ее.
She’d already chosen it, carefully, deliberately. “Eve,” she said. “Eve Benedict.” He figured he had her pegged.
Последующие дни потребовали от мага немалого числа тщательно взвешенных решений.
The days that followed required him to make a number of carefully-weighed decisions.
Что он натворил? — Последняя фраза прозвучала тихо и взвешенно, переполненная едва сдерживаемым гневом.
What did he do?” That last sentence was low and deliberate, and full of carefully contained rage.
Слушай, достаточно мне услыхать слово «демон», как тут же я обдуманно и взвешенно соображаю, что лучше оказаться где-нибудь подальше. – Демоны невелики.
See, all I ‘ave to do is ‘ear the word ‘demon’ an’ it don’t take me but a minim to carefully an’ thoughtfully decide I’d be better off elsewhere.” “They’re not very big demons.”
Одна состояла в том, чтобы попросту пуститься в бега, прервать всякую связь с Чарли и Эмили и только через несколько лет послать им осторожное, взвешенное письмо.
One solution was simply to flee the apartment, and have no contact with Charlie and Emily for several years, after which I’d send them a cautious, carefully worded letter.
Было так хорошо даже в столь тяжелые времена посидеть рядом с Лорином, послушать задумчивого неторопливого Тейрнона, увидеть, как смеется Барак, задуматься над тщательно взвешенными словами Мэтта Сорина.
It was good, even in times like these, to sit with Loren Silvercloak, to hear Teyrnon’s reflective voice, Barak’s laughter, Matt Sören’s carefully weighed thoughts.
Либо правитель Зангаро начнет говорить взвешенно и разумно, как совершенно нормальный человек, либо этот столбняк сменится истерическими воплями, и он примется бессвязно лепетать, как одержимый, к каковым он себя, впрочем, сам причислял.
Either the man who ruled Zangaro would speak carefully and lucidly, in every sense like a perfectly sane man, or the almost catatonic stillness would give way to a screaming rage, during which the man would rant like someone possessed, which was in any case what he believed himself to be.
Когда вы оказываетесь в сложной ситуации, ни в коем случае не следует терять понапрасну время, иначе подобная глупая суетливость станет последней ошибкой в вашей жизни. – Через полгода все мы будем работать в различных серьезных учреждениях, – сказала Джинетта. – Принятие тщательно обдуманного, всесторонне взвешенного решения вряд ли представляет для нас смертельную опасность.
When you're faced with a dangerous situation, the last thing you can do is waste time, or I guarantee it will be. the last thing you do." "We'll be working in offices in six months," Jinetta said. "Making a slow and carefully considered decision is hardly going to prove fatal."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test