Translation for "вещий" to english
Translation examples
adjective
Мы, мусульмане, не являемся верующими до тех пор, пока мы не поверим в следующие пять вещей: во-первых, в Аллаха; во-вторых, в его ангелов; в-третьих, в его книги; в-четвертых, в его пророков; и, наконец, в Судный день.
We Muslims are not believers until we believe in the following five things: first, God; secondly, his angels; thirdly, his books; fourthly, his prophets; and lastly, the day of reckoning.
О, вещая моя душа! (опять Шекспир! - прим.)
Oh, my prophetic soul!
Перед боем сны вещие.
Prophetic dreams come before the battle.
И доказательством является вещие сны.
And the proof is the prophetic dreams.
Вещам которые только Пророки могут научить.
Things only the Prophets can teach me.
И к тому же, он верит в вещие сны.
And... he believes in prophetic dreams.
- Найден череп коня Вещего Олега.
They've found the skull of the prophet Oleg's horsie.
Кэсиди, пророки видят вещи, которые мы не видим.
Kasidy, the Prophets see things we can't.
Будет петь бандурист, вещий дух, и скажет он про них свое густое могучее слово.
A bard's prophetizing soul will chant their praises aloud.
— Я видела вещие сны. Кошмары.
I had prophetic dreams. Nightmares.
— Вещие сны открывают далеко не всё.
“No prophetic dream reveals everything that’s coming.
– И с каких это пор ты веришь в вещие сны?
And since when did you believe in prophetic dreams?
Это предвидение… ну или, как говорят люди, «вещий сон».
It was a case of precognition, what ordinary people call a ‘prophetic dream’.
В нем — поразительная вещь для проповедника — нисколько нет ханжества.
Amazingly enough for a prophet, he has not a shred of sanctimonious hypocrisy.
— Может, потому, что мне приснился вещий сон, в котором меня застрелили.
“Maybe because I’ve had a prophetic dream in which I was shot.”
она видела это событие во сне, который – она знала – был вещим.
she had seen the event in a dream that she knew was prophetic.
— Тебе приснился вещий сон, в котором тебя застрелили? — Нет.
“Have you had a prophetic dream in which you were shot?” “No.”
К завтрашнему вечеру сон этот станет обычным кошмаром, ничего вещего в нем не останется.
By tomorrow night, this’ll have been all just a nightmare, nothing prophetic about it.”
Ясно стало и то, что все сие — сон, но сон хороший, к добру, а может быть, даже вещий.
It was also suddenly clear that all of this was a dream, but it was a good dream that boded well. Perhaps it was even prophetic.
adjective
Сделай полезную вещь и сфотографируй самые большие бицепсы в индустрии спортивных развлечений.
Make yourself useful and take a picture of the biggest pythons in sports entertainment.
Единственной вещью, которую я думаю можно с ним сравнить был Монти Пайтон, потрясший мир.
The only thing I can think that even gets close really is Monty Python, that moved the world on.
Тот факт, что столько людей были под их влиянием означает, что вещи, которые написал я, и люди гораздо талантливее меня, все это сделало материал Пайтона значимой величиной.
The fact that so many people have been influenced by them means that through stuff that I've written, and people much more talented than me have written, that keeps the Python stuff relevant.
adjective
Все мы намучились с этими вещими ответами, но в конце концов докопались до истинного смысла.
We all have trouble with Oracular answers, but they always make sense in the end.
А старая мамаша Дипбаж была, пожалуй, самой бесполезной прорицательницей в истории вещих откровений.
And Old Mother Dismass was possibly the most useless sibyl in the history of oracular revelation.
А потом, словно что-то бесшумно взорвалось у него в мозгу, он вспомнил еще одну мысль, только что высказанную матерью. «Вещие свиньи».
And then, like some kind of silent explosion in his mind, he locked onto the other thing his mother had just said. Oracular pigs.
Затем, не открывая глаз, заговорил, немного напоминая прорицателя: — Вы обращали внимание, Чарлок, что большинство вещей в жизни происходит помимо нас?
Then he said in somewhat oracular fashion: “Haven’t you noticed Charlock that most things in life happen just outside one’s range of vision?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test