Translation for "ветеранов-инвалидов" to english
Ветеранов-инвалидов
Translation examples
Информация о гражданских ветеранах-инвалидах приведена в разбивке по степени физической ущербности.
The information on civilian disabled veterans are disaggregated according to the degree of physical impairment.
Таким образом, защита гражданских ветеранов-инвалидов возведена на максимально возможный уровень.
In this way, the protection of civilian disabled veterans is raised to the highest possible level.
:: ежемесячное пособие в размере 5 манатов (примерно 8 долл. США) детям ветеранов-инвалидов событий января 1990 года;
Monthly allowance at the rate of 5 manats (equals to approx. 8 USD) to the children of disabled veterans of 1990 January events;
Права этой категории лиц предусмотрены Законом, регулирующим права гражданских ветеранов-инвалидов, который был введен в силу 1 января 1997 года.
The rights of this category of people are stipulated by the Law regulating the rights of civilian disabled veterans, enforced from 1 January 1997.
Еще одним пробелом является то, что жены, дочери и матери, которые выполняют роль занятых в течение полного рабочего дня <<медсестер>> и ухаживают за ветераном-инвалидом, не получают каких-либо выплат.
Another omission is the lack of benefits for the wives, daughters, and mothers who serve as a full-time "nurse" and caretaker for a disabled veteran.
Согласно информации из базы данных Министерства труда, занятости и социальной политики, гражданских ветеранов-инвалидов насчитывается 1 316 человек: 921 мужчина и 395 женщин.
According to the information from the database of the Ministry of Labour, Employment and Social Policy, the number of civilian disabled veterans is 1,316 - 921 men and 395 women.
Принят ряд директив (№ 98/1/42134 от 20 сентября 2007 года) об освобождении детей умерших бывших сотрудников вооруженных сил и ветеранов-инвалидов от всех расходов на образование.
A set of directives (No. 98/1/42134 of 20 September 2007) was issued exempting the children of deceased former Armed Services personnel and disabled veterans from all education costs.
Королевское правительство предоставляет ветеранам в концессию социальную землю и построило для ветеранов 240 домов в типовых деревнях в районах, прилегающих к провинциям Кампонгспы, Кампот и Кохконг, а также строит жилье для ветеранов-инвалидов в провинции Сиемреап.
The Royal Government has been providing social land concessions to veterans, and has built 240 houses for veterans in model villages in areas bordering Kampong Speu, Kampot and Koh Kong provinces, as well as preparing residential areas for disabled veterans in Siem Reap province.
86. Вопросы, касающиеся положения инвалидов в Республике Македония, регулируются: Конституцией Республики Македония, Законом о социальной защите, Законом о защите детей, Законом о пенсионном обеспечении и страховании по инвалидности, Законом о трудовых отношениях, Законом о занятости инвалидов, Законом о ветеранах-инвалидах, Законом об организациях инвалидов и т.д.
H. Protection of rights of disabled persons 86. Issues relating to disabled persons in the Republic of Macedonia are regulated by: the Constitution of the Republic of Macedonia, the Law on Social Protection, the Law on Child Protection, the Law on Pension and Disability Insurance, the Law on Labor Relations, the Law on Employment of Disabled Persons, the Law on Disabled Veterans, the Law on Organizations of Disabled Persons, etc.
Они не думают строить бары для ветеранов-инвалидов.
They don't design bars with disabled veterans in mind.
Это обращение о срочной помощи для ветеранов-инвалидов!
This is a request for urgent help for disabled veterans!
Моника Арчер была медсестрой в больнице на севере Омахи и работала на общественных началах с ветеранами-инвалидами в департаменте по делам ветеранов.
Monica Archer was a nurse at Northern Omaha Medical, and she worked pro Bono with disabled veterans at the V.A.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test