Translation for "велле" to english
Велле
Translation examples
Проф. др Карел Велле, доктор философии
Prof. dr. Karel Velle PhD
Куба Йоланда Ферен Гомес, Педро Нуньес Москера, Магалис Ароча Домингес, Ямира Куэто Милиан, Маргарита Велле Камино, Эльса Аграмонте Эрнандес, Ана Милагрос Мартинес Рейло
Cuba Yolanda Ferer Gómez, Pedro Núñz Mosquera, Magalys Arocha Domínguez, Yamira Cueto Milián, Margarita Velle Camino, Elsa Agramonte Hernández, Ana Milagros Martínez Reilo
Выходить следует на остановке "Дойче Велле" ("Deutsche Welle").
The bus stop is called Deutsche Welle.
В марте 2006 года правительство Узбекистана отозвало аккредитацию корреспондентов германской радиосети <<Дойче велле>>.
In March 2006, the Government of Uzbekistan revoked the accreditation of correspondents of the German public radio network Deutsche Welle.
Помимо этого, радиостанция <<Офелия ФМ>> в сотрудничестве с радиостанциями <<Свободная Европа>>, <<Голос Америки>> и <<Дойче велле>> ежедневно передавало новостные бюллетени, а также репортажи Радио Организации Объединенных Наций
Ophelia FM also transmitted daily news bulletins in partnership with Radio Free Europe, Voice of America and Deutsche Welle, as well as stories from United Nations Radio
Точно так же в качестве "замаскированной высылки" был приведен случай отказа в продлении виз находившимся на территории Мадагаскара гражданам Франции, в частности корреспондентам "Радио Франс интернасьональ" и "Дойче велле".
Likewise, the non-renewal of the visas of French nationals residing in Madagascar, including the correspondent for Radio France Internationale and Deutsche Welle, was denounced as "disguised expulsion".
Он сотрудничал с "Дойче велле", "Би-би-си уорлд сервис" и "Инсайт ньюс телевижн" в целях подготовки репортажей о поездках в места проведения ряда гуманитарных и миротворческих миссий Организации Объединенных Наций.
It had collaborated with Deutsche Welle, the BBC World Service and Insight News Television in providing coverage of visits to various United Nations humanitarian and peacekeeping missions.
36. Были осуществлены новые глобальные инициативы в сфере коммуникации, включая распространение различных материалов средствами массовой информации, такими, как Британская радиовещательная и телевизионная корпорация (Би-Би-Си), <<Голос Америки>> и <<Дойче велле>>.
36. Further global communication initiatives undertaken included broadcasts by media such as the British Broadcasting Corporation (BBC), the Voice of America and Deutsche Welle.
Совместно с "Дойче Велль", "Би-Би-Си Уорлд Сервис" и "Инсайт Ньюс Телевижн", в частности, он организовал поездки к местам проведения ряда миротворческих и гуманитарных миссий Организации Объединенных Наций для снятия информационных телесюжетов.
With Deutsche Welle, BBC World Service and Insight News Television, among others, it has organized television news feature coverage missions to several United Nations peacekeeping and humanitarian missions.
Департамент также получил поздравления от "Голоса Америки", "Радио франс интернасьональ" и "Дойче велле", а также Представительства Организации Объединенных Наций в Беларуси по случаю выхода в свет юбилейной тысячной передачи Организации на русском языке.
The Department had also heard from the Voice of America, Radio France Internationale and Deutsche Welle and from the United Nations Office in Belarus on its broadcast of the Organization's thousandth Russian-language programme.
Совместно с Британской радиовещательной службой и агентством "Дойче велле" он недавно выпустил серию очерков о Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Таджикистане (МНООНТ), благодаря чему они смогли осветить деятельность Организации Объединенных Наций в этой стране.
It recently co-produced a series of stories about the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT) with the British Broadcasting Service and Deutsche Welle, thereby ensuring their coverage of United Nations activities in that country.
Кое-что важное в Велл-Кор.
There's an emergency at Well-Core.
То есть в Велл-Кор Медикал.
I mean, Well-Core Medical. [ Both chuckle ]
Банда Си Си Велла на 1500-м.
Cc Wells's crew on the 1500.
А как шеф полиции Иден Велли, я не могу подписать его сама?
Well, since I'm Chief of Eden Valley, couldn't I just, I don't know, approve myself?
С нами был один парень, Жиоти Велл, он все еще со мной - мой менеджер.
I was egged on. There was a boy called Jyoti... Well, he's still there, my manager.
И судя по этой информации, доктор Коннерс почти 2 недели не был в Велл-Кор.
And according to this, Dr. Conners hasn't been at well-core for almost two weeks.
— Спасибо, Велла, хорошо.
She's well, Vella.
- Ну что ж, Текк, - сказала ему Велла, - тогда не уходи.
"Well then, Tekk," Vella told him, "don't go away.
Мы спустились к Бичес Велл, затем обогнули подножье горы и вернулись к машине.
We made our descent to Beeches Well and then skirted around the base of the mountain and back to the car.
— Велла, — забормотал Ярблек, — это какое-то недоразумение! — Заткнись, Ярблек! Ну что, Белдин? Сколько?
"Vella," Yarblek protested, "this is absolute nonsense." "Shut up, Yarblek. Well, Beldin? How much?"
У драснийцев слишком характерная внешность, чтобы запросто разгуливать по Яр-Надраку и оставаться незамеченными. — Он взглянул на Веллу. — Ну, так ты едешь со мной?
Drasnians look too much like Drasnians to be able to move around in Yar Nadrak without attracting attention." He glanced at Vella. "Well?"
Порой ее это даже слегка печалило — случалось, Велла с радостью приняла бы ухаживания того или иного кавалера. Один-два безобидных пореза могли бы немного охладить пыл влюбленного, а потом… Кто знает?
Sometimes that rankled a bit, though, since there were tunes when Vella might have welcomed an attempt. A nick or two in some unimportant places upon an ardent admirer would sustain her honor, and then- well, who knows?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test