Translation for "великих" to english
Великих
adjective
Translation examples
adjective
Это -- великий призыв к этой великой Организации.
This is a great calling for this great Organization.
Это стремление, которое может привести к великому благу или великому злу.
It is a drive that can lead to great good or great evil.
Это великий день для Организации Объединенных Наций и великий день для демократического движения.
It is a great day for the United Nations. And it is a great day for democracy.
Народ, не переживший великих событий в своей истории, не может стать великим.
Only a people that has faced great challenges can achieve greatness in history.
В ход пошли определенные понятия, например "Великий Восток" или "Великий Север".
Certain expressions, such as "The Great East" or "The Great North", began to gain currency.
Время требует от нас великих свершений, и мы должны быть готовы к этим великим свершениям.
Great things are demanded of us. Great things are necessary from us.
Аллах велик ...
God is Great ...
Великое яйцо, Великое Путешествие, Великая Песня
The Great Egg, the Great Journey, the Great Song.
Великие мужчины... великая страсть.
Great men... great passion.
Великая скорбь. Великая радость.
Great grief great joy...
Великий человек, великая собака.
Great man, great dog.
Великая сила требует великой жертвы.
Great power requires great sacrifice.
Да ведь я… бесчестная… я великая, великая грешница!
But I'm...dishonorable...I'm a great, great sinner!
Такова его великая надежда – и великий страх.
It is his great hope and our great fear.
Что и было великой загадкой.
It was a great puzzle.
Великий он человек, Дамблдор.
Great man, Dumbledore.
– Но это же был Великий Вопрос!
But it was the Great Question!
Великим человеком еще может быть.
He still may be a great man.
– Воздайте им великую хвалу!
‘Praise them with great praise!’
(И подумала: Великая Мать!
And she thought: Great Mother!
– Ответ на Великий Вопрос… – Да!…
“The Answer to the Great Question…” “Yes…!”
Дамблдор был великим волшебником.
Dumbledore was a very great wizard.
Он великий волшебник и великий человек.
He’s a great magician and a great man.
Великий дар и великая опасность.
A great gift, and a great danger.
А великие испытания — великий дар.
And great tests are a great gift.
Великий клад – великий риск.
Great risks, great treasure.
Он — великий человек, поистине великий!
He's a great man—a very great man."
Великий человек, – кто в наши времена велик?
Great man—who is great these days?
— Велик потенциум, велик Секот и жизнь его.
Great is the Potentium, great the life of Sekot.
Великий долг, великая ответственность!
It’s a great duty and a great responsibility,’
adjective
a) Великий герцог
(a) The Grand Duke
ВЕЛИКОЕ ГЕРЦОГСТВО ЛЮКСЕМБУРГ
GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG
4. Выступление Его Королевского Высочества Великого Герцога Люксембургского Анри, Великое Герцогство Люксембургское
4. Address by His Royal Highness Grand Duke Henri of Luxembourg of the Grand Duchy of Luxembourg
Великий совет индейцев кри
Grand Council of the Crees
ВЕЛИКИЙ СОВЕТ КРИ (КВЕБЕК)
GRAND COUNCIL OF THE CREES (of Québec)
Великая армейская площадь.
Grand Army Plaza.
Великий Мастер Лау...
Grand Master Lau...
Великий Нагус Кварк.
Grand Nagus Quark.
- Великий Нагус Зэк.
- Grand Nagus Zek.
Оно означает "великий".
It means grand.
- Великий Патриотический Финал.
Grand Patriotic Finale.
Великий мейстер Пицель.
Grand Maester Pycelle.
— Мой брат Альбус много чего хотел, — сказал Аберфорт, — и, как правило, люди страдали ради исполнения его великих задач.
“My brother Albus wanted a lot of things,” said Aberforth, “and people had a habit of getting hurt while he was carrying out his grand plans.
(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогой мистер Поттер!
(Order of Merlin, First Class, Grand Sorc., Chf. Warlock, Supreme Mugwump, International Confed. of Wizards) Dear Mr. Potter,
Что же это за пир, что ж это за всегдашний великий праздник, которому нет конца и к которому тянет его давно, всегда, с самого детства, и к которому он никак не может пристать.
What was this grand, eternal pageant to which he had yearned from his childhood up, and in which he could never take part?
Они полагали, что ученые это великие маги, способные сделать все, и потому говорили что-нибудь вроде: «Я хочу создать трехмерную картину, и чтобы в ней были разные объекты, которые парили бы в пространстве, светились и вспыхивали».
They thought that scientists were some kind of grand magicians who could make anything, and would say things like, “I want to make a picture in three dimensions where the figure is suspended in space and it glows and flickers.”
Великий замысел, более чем великий.
A grand scheme, more than grand.
Но что-то будет, когда Великий Трансазиатский путь соединится с Великим Трансафриканским?
But what will it be when the Grand Transasiatic is in connection with the Grand Transafrican.
Это был великий день.
A grand day it was.
- Да, планы мои велики.
They are grand, yes.
Он — Великий Инквизитор.
He was the Grand Inquisitor.
- От Великого Патриарха? Но зачем?
“The Grand Patriarch? But why?”
Почти великая страсть.
Almost a grand passion.
– Это будет великий день, – сказала Уилла.
“It will be a grand day,”
У нее были великие планы.
Irene was full of grand plans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test