Translation for "веймарский" to english
Веймарский
Translation examples
4. Конституция Веймарской Республики просуществовала недолго.
4. The Weimar Reich Constitution was not to last long.
46. Веймарская Республика столкнулась с множеством трудностей и кризисов.
The Weimar Republic was faced with many difficulties and crises.
Веймарская Конституция предусматривала демократическую парламентскую федеративную республику.
The Weimar Reich Constitution provided for a democratic republic with presidential and parliamentary elements.
Веймарская конституция предусматривала демократическую республику с президентским и парламентским компонентами.
The Weimar Constitution provided for a democratic republic with presidential and parliamentary elements.
11. Как это видно из конституционных положений, фигурировавших еще в Веймарской конституции, церковь отделена от государства.
11. As reflected in the constitutional provisions since the Weimar Constitution, a separation between religions and the State has been introduced.
В Конституции вновь провозглашались принципы Веймарской конституции 1919 года, а также учитывался опыт, приобретенный в период ее действия в 1919-1933 годах.
It followed the lines of the Weimar Constitution of 1919 but was also guided by the experience that had been gained with this constitution between 1919 and 1933.
Данная система нацелена на то, чтобы воспрепятствовать партийному расколу, способному поставить под угрозу проводимую политику и стабильность правительства, как это произошло в период существования Веймарской республики.
This is intended to counteract party splitting which could endanger the scope for action and the stability of the government, as occurred during the Weimar Republic.
В 1923 году фон Кар, облеченный всей полнотой власти баварским правительством, положил начало самому масштабному в истории Веймарской Республики массовому изгнанию иностранцев.
In 1923 von Kahr, vested with full powers by the Bavarian Government, began the most spectacular wave of expulsions in the Weimar period.
Особенно высокой доля иностранных студентов является в Музыкальной школе им. Ференца Листа в Веймаре, достигая 29,2 процента, за которой следуют Веймарский университет "Баухаус" (14,4 процента) и Технический университет Ильменау (9,8 процента).
The Franz Liszt School of Music in Weimar has a particularly high proportion of foreign students, numbering 29.2 per cent, followed by the Bauhaus University Weimar with 14.4 per cent and the Technical University of Ilmenau with 9.8 per cent.
Мы должны восстать против Веймарской республики!
We must rise against the Weimar Republic!
Они пережили весь хаос Веймарской республики.
They'd lived through the chaos of the Weimar Republic!
Падение Веймарской Республики. Внутренние беспорядки, восстание Гитлера.
Collapse of the Weimar Republic, internal disorder, the rise of Hitler.
Вальтер Ратенау, министр иностранных дел Веймарской республики?
Walther Rathenau, Minister of Foreign Affairs for the Weimar Republic - Eric, drive!
- ...как птица феникс из праха Веймарской республики.
- Just a minute. - like a phoenix from the ashes of the Weimar Republic.
Послушайте, что он пишет о подписании конституции Веймарской республики:
Listen to this, on the signing of the Weimar constitution.
Кто-то потратил 1000 баксов на "Гиперинфляцию в Веймарской республике"
Someone spent $1,000 on Hyperinflation in the Weimar Republic:
Почему бы вам не рассказать своим зрителям о Веймарской республике?
Why don't you tell your viewers about the Weimar Republic?
- Мне понадобятся все его книги и еще копия конституции Веймарской республики.
- I'd like all of them. And also a copy of the Weimar constitution.
Веймарская Республика ни в коей мере не казалась ему привлекательной.
The Weimar Republic was not attractive to him in any way.
— Веймарская бригада, — Ребек увидел важность этого перекрестка.
“Saxe-Weimar's brigade.” Rebecque had already seen the importance of the crossroads.
Французы прибыли туда на закате, но люди Принца Веймарского отогнали их.
The French attacked there at sunset, but were checked by Saxe-Weimar's men.
Он стал бы новым Гете в правительстве и построил бы в Вашингтоне веймарский приют муз.
He was going to be the Goethe of the new government and build Weimar in Washington.
Чтобы извлечь пользу из исторической трагедии для преуспеяния дурацких идей веймарских интеллектуалов».
Making use of a tragic history to promote the foolish ideas of Weimar intellectuals.
Но если ее болтовня слишком затягивалась, он обычно говорил: «Хватит, хватит этого веймарского смальца.
But after she had gone on a while, he would say, "Enough, enough of this Weimar schmaltz.
— Можете выяснить, что происходит у Принца Веймарского? — спросил Ребек. Шарп кивнул.
“Can you find out what's happening to Saxe-Weimar?” Rebecque asked. Sharpe nodded.
Тренажер – это длинная, приземистая и в чем-то зловещая веймарская штуковина, нашпигованная пружинами.
The reformer is a very long, very low, vaguely ominous and Weimar-looking piece of spring-loaded furniture.
Они повернули лошадей от позиций Принца Веймарского, которые уже дошли до опушки леса.
They turned their horses away from Saxe-Weimar's men who were now edging the treeline with deadly musketry.
Часто повторялось имя Карла-Августа Саксонско-Веймарского, но ни о нем, ни об этой самой конституции я никогда ничего не слышал.
The name of Carl August of Saxe-Weimar figured largely, but I had heard neither of him nor of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test