Translation for "веганский" to english
Веганский
Translation examples
Нет - веганской диете, нет - веганской силе!
No vegan diet, no vegan powers!
Это сыроеднически веганское.
It's raw vegan.
Я сделала веганских пирожных и веганских мексиканских свадебных печенек.
I made vegan brownies and vegan Mexican wedding cookies.
Попробуй веганский кексик.
Try a vegan muffin.
- Это веганские колбаски.
- Mariana: It's vegan sausage.
Веганская заправка для салата.
Vegan salad dressing.
- все эти веганские штучки.
- the vegan thing.
Не веганские кексы, папа.
No vegan cupcakes, Daddy.
Я обожаю веганскую сёмгу.
Oh, I love vegan salmon.
Вот, – он выудил из миски кусок дурнопахнущего мяса, – возьми котлетку из веганского носорога.
Here,” he said hoiking out a lump of evil smelling meat from a bowl, “have some Vegan Rhino’s cutlet.
Ты, конечно, слышал о веганском орбитальном форте? - Ну, разумеется.
You've heard of the Vegan orbital fort?" "Oh, sure.
И существует реальный веганский орбитальный форт, или во всяком случае, существовал.
And there i a real Vegan orbital fort, or at least there was one.
Довольный Венлоу позволил себе даже выпить стаканчик веганского вина.
Venloe positively beamed, and permitted himself a single glass of Vegan vintage wine that night.
Существовал веганский орбитальный форт, которому удалось ускользнуть, и никто не знает, где он сейчас.
There 'was a Vegan orbital fort, and it did get away, and nobody knows where it is now.
Потом достал из шкафа веганскую музыкальную шкатулку и, завернув ее в бумагу, упаковал в третью коробку.
Out of the cabinet he got the Vegan music box and wrapped it as carefully.
Ее колонисты впервые столкнулись с Веганской Тиранией в 2289 году, и антагонизм между двумя великими культурами — одной — на своем пути вниз, а другой — быстро развивающейся, вскоре достиг своей кульминации при Битве у Альтаира в 2310, первого столкновения того, что теперь известно, как Веганская Война.
Her colonials made first contact with the Vegan Tyranny in 2289, and the antagonism between the two great cultures, one on its way down, the other rapidly developing, culminated in the Battle of Altair in 2310, the first engagement of what has come to be known as the Vegan War.
Пленных отправили вниз, чтобы веганские и зоавские власти сами их разделили. Желательно в том же аспекте, как беднягу Форберга.
The prisoners had been dumped downside, for the Vegan and Zoavan governments to divide between them—preferably in the same sense as poor Vorberg had been.
Девять дней, подумала Амбра, охваченная чувством вины. Она вспомнила, как подшучивала над веганской диетой Эдмонда и над его страстью к работе.
Nine days, Ambra thought, overcome with guilt for teasing Edmond about his vegan diet and about working too hard.
Однако из-за огромных расстояний первая настоящая схватка Веганской Войны, битва при Альтаире, произошла лишь в 2310 году.
However, the distances involved were so vast that the first real engagement of the Vegan War, the battle of Altair, did not occur until 2310.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test