Similar context phrases
Translation examples
adjective
- В обозримом будущем должность останется вакантной.
For the foreseeable future, the chair will remain vacant.
Знаете... может пусть эта должность останется вакантной?
Listen, why don't we just leave that position vacant?
Место главного юрисконсульта в суде адмиралтейства стало вакантным.
The office of advocate general in the court of admiralty - has become vacant.
Я так понимаю, что эта должность какое-то время была вакантной.
I understand that the position has been vacant for some time.
Вы говорили, что в течение 9 месяцев, Сюлли Это по-прежнему вакантно
You've been saying that for 9 months, Sully It's still vacant
ТьI исчезнешь, как канарейка, и в хоре появится вакантное место.
You'll disappear like a canary, and there'll be a vacant seat in the glee club.
Поэтому место председателя горнодобывающей компании будет вакантным.
Consequently the chairmanship of the mining company will fall vacant.
В течение трех дней место владыки будет вакантным.
For three days the place of the Lord of Quarmall will be vacant.
«Имеется вакантный трон, претендентам приходить с собственной короной»?
“Throne vacant, applicant must supply own crown”?'
— А что, нет ли у вас вакантного места для старшего или второго офицера?
You don't happen to have a first or second officer's place vacant, do you?
Хоури казалась весьма подходящим кандидатом на их вакантное место.
Khouri looked like a remarkably suitable candidate for the vacant position.
Ходят слухи, что пост комиссара после выборов станет вакантным.
Rumor had it that the job of commissioner would become vacant after reelection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test