Translation examples
Г-н Яндроска сообщил, что он не сможет присоединиться к г-ну Вейту Кёстеру и г-ну Вадиму Ни.
Mr. Jendroska said that he would not be able to join Mr. Veit Koester and Mr. Vadim Nee.
Представлено: г-ном Вадимом Столяром (представлен гжой Кариной Москаленко, Московский центр международной защиты)
Submitted by: Mr. Vadim Stolyar (represented by Karina Moskalenko, Moscow International Protection Centre)
7. Комитет избрал своим новым Председателем гна Вадима Донченко, министерство транспорта Российской Федерации.
The Committee elected Mr. Vadim Donchenko, Ministry of Transport of the Russian Federation as its new Chairperson.
2. Конференция избрала Камило Рейеса Родригеса (Колумбия) Председателем Комитета, а Жана Линта (Бельгия) и Вадима Резникова (Беларусь) заместителями Председателя Комитета.
2. The Conference elected Camilo Reyes Rodríguez (Colombia) as the Chairman of the Committee, and Jean Lint (Belgium) and Vadim Reznikov (Belarus) as Vice-Chairmen of the Committee.
Самым известным примером является деятельность компании <<Экзотик тропикал энд тимбер энтерпрайзиз>> (ЭТТЭ), созданной Леонидом Мининым и его партнерами Вадимом Семовым и Фернандо Робледой.
One prominent example of this was Exotic Tropical and Timber Enterprises (ETTE), a company set up by Leonid Minin and his partners Vadim Semov and Fernando Robleda.
Г-жа Елена Шатберашвили, Европейская конференция министров транспорта (ЕКМТ), от имени г-на Вадима Донченко, Научно-исследовательский институт автомобильного транспорта (НИИАТ), Российская Федерация
Ms. Elene Shatberashvili, European Conference of Ministers of Transport (ECMT) on behalf of Mr. Vadim Dontchenko, Scientific and Research Institute of Road Transport (NIIAT), Russian Federation
19. Комитет обратился с просьбой к г-ну Джонсу Эбессону исполнять функции куратора по сообщению ACCC/C/2007/22 и г-ну Вадиму Ни - куратора по сообщению ACCC/C/2008/23.
The Committee requested Mr. Jonas Ebbesson to be the curator for communication ACCC/C/2007/22 and Mr. Vadim Ni the curator for communication ACCC/C/2008/23.
Квирренбах замялся и покосился на Вадима. — Да… да.
Quirrenbach hesitated too, glancing at Vadim before answering. "Yes . . .
— Вадиму никто не запрещает подать жалобу. — Дело не в этом.
"Vadim's welcome to file a complaint." "That's not the point.
Только говорите потише и не поминайте Вадима.
Just keep your voice down, and don't mention Vadim again."
Я перешел к коллекции эксперименталий, позаимствованной у Вадима.
I turned to the cache of experientials I had taken from Vadim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test