Translation for "бытийно" to english
Бытийно
Translation examples
Попытаемся понять бытийную ситуацию того, для кого все эти уподобления не просто идеи, а пережитый опыт.
Let us attempt to understand the existential situation of one for whom all these homologies are experiences and not simply ideas.
Однако эти антропокосмические уподобления интересуют нас лишь постольку, поскольку они являются «шифрами» разных бытийных ситуаций.
These anthropo-cosmic homologies concern us particularly in so far as they are ciphers of various existential situations.
Всякое «постоянное жилище», где устраивается человек, равноценно в философском плане определенной бытийной ситуации, которую он принимает для себя.
Every fixed abode in which one has settled is, on the philosophical plane, equivalent to an existential situation that one has assumed.
Но перед историком религий, стремящимся понять и объяснить всю совокупность бытийных ситуаций homo religiosus в целом, стоит более сложная проблема.
But for the historian of religions who would understand and make understandable all of the existential situations of homo religiosus, the problem is more complex.
Теперь мы можем лучше понять значение этого символизма: отверстие делает возможным переход от одного способа бытия к другому, от одной бытийной ситуации к другой.
The meaning of this symbolism now becomes still clearer; the opening makes possible passage from one mode of being to another, from one existential situation to another.
Достаточно сравнить их бытийные ситуации с ситуациями современного человека, живущего в неосвященном Космосе, чтобы отчетливо понять все, что отличает нашего современника от представителей других обществ.
We need only compare their existential situations with that of a man of the modem societies, living in a desacralized cosmos, and we shall immediately be aware of all that him from them.
Конечно, этот опыт недоступен нерелигиозному человеку, и не только потому, что для него смерть не имеет священного характера: это происходит еще и потому, что он уже не живет в Космосе в полном смысле этого слова и не отдает себе отчета в том, что иметь «тело» и жить в доме значит принять некую бытийную ситуацию в Космосе (см. ниже).
Obviously all these are inaccessible to nonreligious man, not only because, for him, death has become desacralized, but also because he no longer lives in a cosmos in the proper sense of the word and is no longer aware that having a body and taking up residence in a house are equivalent to assuming an existential situation in the cosmos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test