Translation for "быстренько" to english
Быстренько
Translation examples
И было бы, думается мне, неловко, да, пожалуй, и ненормально считать, что и в будущем переговоры могут в один прекрасный момент как-то застопориться, и можно было бы быстренько принять решение о том, чтобы сообщить о неконсенсусной ситуации Генеральной Ассамблее.
It will be quite awkward, I think, and perhaps unhealthy to consider that in the future as well, at any point, negotiations could somehow come to a halt, and a quick decision would be made to report non-consensus to the General Assembly.
Я быстренько, ну не совсем быстренько, конечно.
I'll be quick. Well, not that quick.
Хэй, быстренько, вопрос.
Hey, quick question.
Пойдем быстренько осмотримся?
Quick wander around?
Давай быстренько разберемся.
Let's make it quick.
Побежим тихонько и быстренько, как тени!
Soft and quick as shadows we must be!
— Ну, по-моему, нумерологию я сдала нормально, — сказала она, и оба друга вздохнули с облегчением. — Пожалуй, до ужина еще успеем быстренько просмотреть звездные карты…
she said, and Harry and Ron both sighed with relief. “Just time for a quick look over our star-charts before dinner, then…”
Я быстренько подсчитала.
 I did a quick calculation.
Быстренько ощупал ее.
Got a quick feel of hers.
Только быстренько гляну.
Just one quick look around.
Давай-ка быстренько глянем, что нам сегодня в руки пришло! «Быстренько», однако, не получилось.
Let's take a quick look at what we've won today." It was not a quick look.
— Быстренько найдите. Утреннюю.
   “Get one quick. This morning's.
– Давай, кончай быстренько.
‘Come, bum, come quick.’
– И я быстренько смотался оттуда.
So I got out quick.
Я быстренько посчитал в уме.
I did some quick calculating.
– Да решила быстренько осмотреться.
“I took a quick look around.”
Быстренько, быстренько, за барьер, – поторопила миссис Уэсли. Она была немного смущена суровостью охраны.
Quick, quick, through the barrier,’ said Mrs Weasley, who seemed a little flustered by this austere efficiency.
На тот случай если вы, не говоря об этом, любопытствуете, по каким причинам нас там нет, я вам их быстренько укажу.
In case you are wondering, without putting it into words, why we are not there, I am going to tell you quickly why.
Моя вторая реплика состоит в том, что уровень представленности будет соотноситься с регламентом выступлений, и поэтому я был бы признателен, если бы можно было быстренько сообщить продолжительность выступлений, потому что порой бывает трудно заручиться приездом весьма высокопоставленных персон из столиц, чтобы сделать двух-трехминутное заявление, ибо применительно ко многим развивающимся странам приходится оправдывать расходы на поездку в Нью-Йорк, чтобы высказаться за две-три минуты.
My second remark is that the level of representation will be related to the speaking time that is given, and therefore I would appreciate it if an indication of the duration of a statement could be provided quickly, because it is sometimes difficult to get very senior people from capitals to come to make a statement of two or three minutes, in terms of having to justify the expense for many developing countries of making a trip to New York just to speak for two or three minutes.
Быстренько выпейте это.
Quickly drink this.
Подойди быстренько поближе.
Come closer, quickly.
Быстренько можно, полагаю.
Quickly, I guess.
Давайте быстренько повторим.
Let's review quickly.
Быстренько, все, собирайтесь.
Quickly, everyone, gather round.
Я быстренько сварганю.
I'll make it quickly.
Быстренько наденьте их.
Slip those on quickly.
Ну, бегите домой, быстренько.
Run home quickly.
Тогда мы быстренько пойдем.
Then we can go quickly.
– Можно я быстренько пописаю?
“Can’t I quickly pee?”
Будет лучше, если я быстренько уйду.
It is best that I be away quickly now.
Ну ладно, найди ему что-нибудь быстренько.
But find him something quickly.
Вот я и решил, что если быстренько ее уберу…
I thought if I got it quickly . . .
Мусме быстренько прихорашиваются.
      Quickly the mousmes must deck themselves out.
Я быстренько нажала «послать». — Ничего.
“Nothing,” I said, quickly pressing SEND.
Посмотрим-ка быстренько, что там на меня есть еще...
Let's see quickly if there's anything else…
Крисп быстренько сосчитал кавалеристов.
Krispos quickly counted the troopers.
Извините за бестактность, но дайте мне быстренько ключи.
Not to be rude, but quickly, the keys.
На велосипедах они ее быстренько догонят.
With their bikes, they'd catch up to her pretty quickly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test