Translation for "бусы" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Семья считает за честь иметь девушку, украшенную бусами, а некоторые девушки верят, что подаренные им бусы делают их красивее.
It is an honour for the family to have a beaded girl, and some of the girls feel that their beauty is enhanced by the beads they are given.
Затем моран строит хижину для девушки, украшенной его бусами, и может посещать ее в любое время по своему желанию.
The moran then builds a hut for the beaded girl and can visit her whenever he wishes.
Затем он продает корову или бычка, чтобы купить для нее бусы, и сообщает ее братьям о своем выборе.
He then sells a cow or a steer to buy beads for her, and tells her brothers that he has chosen her.
В то же время, похоже, что ее поддерживает еще одна женщина, на которую в детстве надели бусы и которая против такой традиции.
However, it seems that another woman was supporting her, a woman who had been beaded as a child and who was against the practice.
Некоторым девушкам очень нравится традиция украшения бусами, а другие убегают в ближайшую школу за 20 километров, где им оказывают помощь.
Some of the girls are happy with the practice of beading and others run away to the nearest school, some 20 kilometres away, where they receive assistance.
Хотя чернокожее население страны, как правило, является малоимущим, зулусские женщины известны тем, что умеют изготавливать красивые предметы, плести бусы и ткать.
Although blacks in the country are generally poor, Zulu women exhibit dexterity in crafting beautiful objects, threading beads and weaving.
Сэкономленное время и деньги, заимствованные в рамках предусмотренного в проекте компонента микрофинансирования, используются для такой приносящей доход деятельности, как изготовление бус и мелкая торговля.
The time saved and money borrowed from the microfinance component of the project is being used for incomegenerating activities such as bead making and smallscale trading.
25. Предметы или наборы ювелирных изделий, заявленные в претензии, включали различные ожерелья в стиле "модерн", серьги, браслеты, ножные браслеты, запонки и кольца с рубинами, жемчугом, изумрудами, сапфирами и бриллиантами в оправе из золота и белого золота; бусы из рубинов цвета "голубиной крови"; различные колье из бахрейнского жемчуга, серьги и кольцо с сапфирами и изумрудами; пряжка от пояса, переделанная в колье с изумрудными бусинами, бриллиантами и жемчугом; коллекция бус из бирманского рубина, оправленного в белое золото; коллекция изумрудных бус в стиле Мугхал; нитка ожерелья из круглых изумрудных бусин старой огранки с бриллиантовыми вставками; ожерелье из бахрейнского жемчуга с изумрудом старинной огранки в стиле Мугхал и бриллиант огранки "розою"; и ожерелье в русском стиле, отделанное рубинами, жемчугом и бриллиантами.
In respect of the jewellery, the items or sets claimed included various Art Deco necklaces, earrings, bracelets, anklets, cufflinks and rings with rubies, pearls, emeralds, sapphires and diamonds set in gold and white gold; a pigeon blood ruby bead necklace; various Bahraini pearl necklaces, earrings and ring with sapphires and emeralds; a belt buckle transformed into a necklace set with emerald beads, diamonds and pearls; a collection of Burmah ruby beads set in white gold; a collection of Mughal emerald beads; a string necklace with old mine round emerald beads with diamond roundels; a Bahraini pearl necklace with old Mughal carved emerald stone and rose cut diamond; and a Russian style necklace set with rubies, pearls and diamonds.
Благодаря этим программам безработные и частично трудоустроенные лица, в основном женщины, обучались таким ремеслам, как кожевенное дело, изготовление бус, производство мыла, плотницкое дело, парикмахерские услуги, изготовление одежды, роспись и окраска тканей.
Through these programmes, unemployed and underemployed people, mainly women, gained skills in various areas, including leatherwork, bead-making, soap production, carpentry, hairdressing, dressmaking, and batik tie-dye.
Кроме того, рассматривается возможность содействия проектам производства ремесленных изделий (сумки, одежда, бусы, краски), изготовления шляп и корзин, свиноводства, закупки установок для производства биогаза, создания лесопитомников, а также содействия в организации учебных мероприятий по таким вопросам, как производственная деятельность, кройка и шитье, планирование жизни и самоуважение, и содействие в реализации проектов микропредпринимательства.
Likewise, the possibility is being considered of reinforcing production projects in crafts (handbags, dresses, glass beads, manufacture of dyes, hats, baskets), pig farming, composting and the cultivation of forest plants; and promoting training workshops on such subjects as how production functions, sewing, life projects, self-esteem and strengthening micro-enterprises.
Это мои бусы!
They're my beads.
Бусы не нанизаны!
No beads strung?
Применение... для бус?
To use... the beads?
- А золотые бусы!
- And the golden beads!
Вот ваши бусы.
Here are your beads.
Женщины надевают бусы.
The women wear these beads.
Мама дорогая! Бусы!
Oh, holy smokes, the beads.
Ой, мы порвали бусы!
We busted our beads.
Те бусы из Тайланда.
Those beads from Thailand.
Мне нравятся мамины бусы.
I love mom's beading.
Несколько нитей блестящих бус обвились вокруг ее очков.
Some of her glittering beads had become entangled with her glasses.
Как обычно, в свете камина на ней поблескивали бесчисленные бусы, цепочки и браслеты.
The usual large amount of beads, chains, and bangles glittered upon her person in the firelight.
Она была одета так же причудливо, как и всегда, вся в развевающихся шалях и сверкающих бусах, глаза казались невероятно огромными за стеклами очков.
She looked as odd as ever, glittering with beads and trailing shawls, her eyes magnified to enormous size by her spectacles.
— Не упоминайте при мне эту женщину! — Профессор Трелони вскочила с кресла, звеня бусами и сверкая очками. — Будьте добры продолжать работу!
“Do not speak to me about that woman!” cried Professor Trelawney, leaping to her feet, her beads rattling and her spectacles flashing. “Kindly continue with your work!”
Очень худая, в несколько слоев закутанная в шали, поверх которых блестели бесчисленные бусы и цепочки, она благодаря очкам, многократно увеличивавшим глаза, всегда напоминала Гарри какое-то насекомое.
A thin woman, heavily draped in shawls and glittering with strings of beads, she always reminded Harry of some kind of insect, with her glasses hugely magnifying her eyes.
Почти весь класс замер, глядя на Трелони, которая выпрямилась во весь рост, так что зазвенели бусы и браслеты. — Внутреннее Око не зрит по приказу, — оскорбленно сообщила она.
Most of the class were staring transfixed at Professor Trelawney as she drew herself up to her full height, her beads and bangles clinking. “The Inner Eye does not See upon command!” she said in scandalised tones.
— Бусы! Прекрасные стеклянные бусы из Египта!
Beads! Fine glass beads from Egypt!”
Помню только, бусы у него были из бирюзы, дорогие бусы.
All I remember is that he had beads of turquoise, expensive beads.
– С джином, бусами и Библиями?
With gin and beads and bibles?
ТКАНЬ ИЗ КОРЫ И БУСЫ
Bark Cloth And Beads
Ни ожерелий, ни бус, ни браслетов.
No necklaces or beads or bracelets.
С бусами, оно вот как вышло.
What happened with the beads was this.
Сколько на ней бус и браслетов!
Bangles and bracelets and beads.
Даже за сто мешков с бусами.
Not for a hundred bags of beads.
Бусы любви и все такое?
Like with love beads and all that?
И еще что-то было – в том, как вы касались бус.
And something in the way you touched your beads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test