Translation for "бургенталя" to english
Бургенталя
Translation examples
А. Заявление г-на Томаса Бургенталя
A. Statement by Mr. Thomas Buergenthal
и г-на Томаса Бургенталя, подписанное также
and Thomas Buergenthal, co-signed by Nisuke Ando and
Г-н Томас БУРГЕНТАЛЬ** Соединенные Штаты Америки
Mr. Thomas BUERGENTHAL** United States of America
Как отмечают в совместном отдельном мнении в деле Arrest Warrant судьи Хиггинс, Койманс и Бургенталь, <<„иммунитет" -- это общепринятое сокращение для фразы „иммунитет от юрисдикции">>.
As noted in a joint separate opinion by Judges Higgins, Kooijmans and Buergenthal in the Arrest Warrant case, "`Immunity' is the common shorthand phrase for `immunity from jurisdiction'."
На пятьдесят пятой сессии в состав этой Рабочей группы входили г-н Бан, г-н Бхагвати, г-н Бургенталь, г-жа Эватт и г-н Мавромматис.
At the fifty-fifth session, the Working Group was composed of Mr. Bán, Mr. Bhagwati, Mr. Buergenthal, Mrs. Evatt and Mr. Mavrommatis.
2 июня Совет рассмотрел на своем заседании вопрос о еще одной вакансии, которая образуется в Международном Суде 6 сентября после выхода в отставку судьи Томаса Бургенталя.
On 2 June, the Council met to consider a further vacancy on the International Court of Justice, following the resignation of Judge Thomas Buergenthal, which would take effect on 6 September.
На пятьдесят пятой сессии в состав этой Рабочей группы входили г-н Тамаш Бан, г-н Прафуллашандра Натварлал Бхагвати, г-н Томас Бургенталь, г-жа Элизабет Эватт и г-н Андреас Мавромматис.
At the fifty-fifth session, the Working Group was composed of Mr. Tamás Bán, Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, Mr. Thomas Buergenthal, Mrs. Elizabeth Evatt and Mr. Andreas Mavrommatis.
Соображения в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Факультативного протоколаВ соответствии с правилом 85 правил процедуры Комитета члены Комитета г-жа Кристина Шане и г-н Томас Бургенталь не принимали участия в утверждении настоящих соображений.
Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol Pursuant to rule 85 of the Committee's rules of procedure, Committee members Christine Chanet and Thomas Buergenthal did not participate in the consideration of the case.
21. Г-н БУРГЕНТАЛЬ предлагает переместить второе предложение первого вопроса в самый конец этого вопроса, поскольку при нынешней формулировке создается впечатление, что Комитет интересуется лишь правами вынужденных переселенцев, а не всем спектром прав, находящихся под защитой Пакта.
21. Mr. BUERGENTHAL proposed moving the second sentence of issue 1 to the end of one issue, since its current position gave the erroneous impression that the Committee was interested only in the rights of internally displaced persons, rather than in the full range of rights protected by the Covenant.
62. В своем совместном отдельном мнении к решению по делу Об ордере на арест судьи Хиггинс, Койманс и Бургенталь отмечают, что <<иммунитет>> и <<юрисдикция>> сложно связаны и что вопрос о том, есть ли иммунитет в каждом конкретном случае, зависит не только от статуса лица, но и от вида юрисдикции и от того, на каком основании власти государства намериваются ее осуществлять.
62. In their joint separate opinion in the judgment in Arrest Warrant, Judges Higgins, Kooijmans and Buergenthal noted that "immunity" and "jurisdiction" were inextricably linked and that whether there was immunity in any given instance depended not only on the status of the individual but on the type of jurisdiction and on what basis the State authorities sought to assert it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test