Translation for "босасо" to english
Босасо
Similar context phrases
Translation examples
Общинная программа развития районов охватывала такие районы, как Борама, Буръо и Босасо.
Boroma, Burao and Bosaso benefited from the community-based area development programme.
В Сомали действующим при поддержке ПРООН механизмом предоставления кредитов в Босасо охвачено более 400 женщин.
In Somalia, the UNDP-supported Bosteia Credit Scheme in Bosaso has involved over 400 women.
В октябре 2007 года были получены сообщения о 25 случаях изнасилования детей в поселении Було-Мингис в районе Босасо.
In the Bulo Mingis settlement in Bosaso 25 rapes of children were reported in October 2007.
Некоторые из находящихся в Босасо лиц пытаются нелегально добраться на лодках до Йемена, чтобы найти там или в Саудовской Аравии работу.
Some of those in Bosaso attempt to reach Yemen by boat as illegal immigrants, to look for work there or in Saudi Arabia.
125. Многочисленные ВПЛ из южных районов Сомали регулярно перемещаются с юга в Галкайо и далее в Босасо в поисках работы.
Significant numbers of IDPs from southern Somalia travel regularly from the south to Galkaayo and onwards to Bosaso in search of work.
В Сомали члены Группы смогли совершить ряд поездок в Могадишо, Кисмайо, Гарове, Босасо и Пунтленд, а многие южные районы страны попрежнему были недоступны.
In Somalia, members of the Group were able to undertake multiple visits to Mogadishu, Kismaayo, Garowe, Bosaso and Puntland, although much of the south of the country remained inaccessible.
35. В поселениях для внутренне перемещенных лиц Раф-Рахо и Туур-Джале в районе Босасо только за один месяц был зарегистрирован 31 случай изнасилования детей.
35. In the Raf and Raho and Tuur Jalle settlements for internally displaced persons in Bosaso there were 31 cases of rape against children reported in one month alone.
126. ВПЛ в Галкайо и Босасо, крупных промышленных центрах, не имеют родственных связей и материальных средств и крайне уязвимы с точки зрения эксплуатации, преступной деятельности и других нарушений прав человека.
IDPs in Galkaayo and Bosaso, the primary centres of economic activity, lack kinship networks and economic resources and are extremely vulnerable to exploitation, criminal activity and other human rights abuses.
26. Поступления от таможенных пошлин и тарифов, собираемых в морских портах Сомали Бербера и Босасо, являются основной статьей бюджетных поступлений органов управления в северо-западной и северо-восточной частях Сомали.
26. Revenue derived from customs duties and tariffs from the Somali seaports of Berbera and Bosaso represents a major part of the budgetary income of the administrations in north-west and north-east Somalia.
121. Разногласия между прежней администрацией, возглавляемой Абдулахи Юсуфом, и "хартистами", поддерживающими решения второй конференции в Гароуэ, привели к кризису власти и политическому тупику. 5-6 августа Абдулахи Юсуф неожиданно появился в Босасо и руководил нападением на военизированный отряд в аэропорту.
The differences between the previous administration under Abdulahi Yusuf and the "Charterists" - supporting the second Garowe conference - resulted in a governance crisis and a political impasse. On August 5/6 Abdulahi Yusuf unexpectedly came to Bosaso and attacked militia at the airport.
bossaso
Завезено торговцами из Босасо.
Imported by traders from Bossaso.
Ввоз через Пунтленд и Босасо
Importation through Puntland and Bossaso
Завезено в Могадишо через Босасо, Галькайо и Беледуэйне
Imported via Bossaso, Galkayo and Beletweyne to Mogadishu
Другим источником были ВПЛ, недавно прибывшие в Босасо, "Пунтленд".
His other source was newly arriving IDPs in Bossaso, Puntland.
Наличность была доставлена в Босасу курьером, отправленным из посольства в Найроби.
The cash was delivered to Bossaso by a courier sent from an embassy in Nairobi.
В любом случае не состоялась ни конференция в Босасо, ни конференция в Байдоа.
In any event, neither the Bossaso conference nor the Baidoa conference took place.
В рамках этой помощи, которая была доставлена в аэропорт Босасо несколькими воздушными рейсами, было поставлено:
The aid, which was transported to Bossaso airport on a number of flights, comprised:
Перемещение населения между Босасо в Сомали и Йеменом является наглядным примером такой тенденции.
The movement of population between Bossaso, in Somalia, and Yemen is a clear example of this trend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test