Translation for "боросов" to english
Боросов
Translation examples
Сегодня очередь сира Бороса.
Ser Boros is on duty tonight.
Сир Борос будет расположен здесь.
Ser Boros will be stationed here.
Сир Мерин и сир Борос будут тебя держать.
Ser Meryn and Ser Boros will hold you down.
Тогда найдем покупателя на Боросе. Там должны быть-
So we find a buyer on Boros There's gotta be-
Уведомление: Ведите себя поприличней по дороге на Борос
That's the notion Could use a little respectability on the way to Boros
Борос огромный. Там кишмя кишат силы Альянса. Они могут поджидать нас.
Boros is too big It's crawlin' with Alliance They could be waiting for us
Сир Борос, Сир Мендон, оставайтесь с моим дядей и представляйте интересы короля на поле битвы
Ser Boros, Ser Mandon, stay with my Uncle and represent the king on the field of battle.
Это нам по пути, но мы доставим вас на Борос не позже, чем на день
It's out of our way, but we should have you on Boros no more than a day off schedule
Что ж, я Кейли. А это "Серенити"... и она обеспечит самую приятную поездку до Бороса за любые деньги
Well, I'm Kaylee And this here's Serenity... and she's the smoothest ride from here to Boros for anyone can pay
А когда сбросим, отлетаем на Борос, богатые и благополучные - ну, чуть беднее- но у нас будет достаточно, чтобы найти какое-нибудь милое укромное местечко
And when we do, we'll fly off to Boros, rich and prosperous- well, less poor- but with enough to find some sweet little getaway
В Баррторе, к востоку от Бороса, горят леса.
At Barrtor, the forests east of the Boros are on fire.
Лейтенант Борос хлопнул водителя по плечу.
Lieutenant Boros tapped the driver’s shoulder.
Губы лейтенанта Бороса исчезли, превратившись в узкую бледную полоску.
Lieutenant Boros’ lips disappeared in a pinched, pale face.
Они грузят ящики с боеприпасами в доках на южном побережье реки Борос.
They are loading munitions crates at the docks on the south shore of the Boros River.
С пистолетом в руке лейтенант Борос теперь был совершенно не похож на солдата мирного времени.
Lieutenant Boros was a great deal less of a peacetime soldier now.
Здесь лейтенант Борос, командир патруля, направленного для поддержки блокпоста на шоссе 209.
Lieutenant Boros, co-commanding relief patrol to Route 209 command post.
Я уже знаю, – дуло пистолета лейтенанта Бороса больно ткнулось в голову Майкла Вайермана. – Он сказал мне.
Boros’ sidearm muzzle poked sharply at Michael Wireman. “He told me.”
Допрашивающий его офицер был значительно старше лейтенанта Бороса, мрачно удалившегося к себе в гарнизонный городок.
The interrogating officer was a great deal older than Lieutenant Boros, who had gone grimly back to his own garrison town.
Вода из реки Борос была при помощи ирригации проведена на сухие равнины, чтобы создать оазис. Переливаются бассейны.
Irrigation has dragged water from the Boros River out into the arid plains to create an oasis. Pools shimmer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test