Translation for "болиден" to english
Болиден
Translation examples
В 2007 году с помощью Сети был обнаружен 31 болид.
In 2007, the Network detected 31 fireballs.
В 2011 году с помощью находящейся в ведении Германии части сети удалось обнаружить 59 болидов, что значительно превышает среднее значение.
In 2011, the German-supervised part of the network detected 59 fireballs, significantly above average.
Если анализ распространенности, проведенный на основе данных, переданных АМС "Галилей", подтвердит наличие насыщенной углеродом среды в районах столкновения, то, как показывает разработанная Институтом модель, имеется достаточно времени для формирования аморфных кристаллов углерода в составе болидов, возникающих сразу же после столкновения.
If the abundance analysis of the Galileo Probe data supports a carbon-rich environment at the impact sites our model demonstrates that there is enough time to grow amorphous carbon grains in the fireballs rising immediately after the impacts.
В результате столкновения, наблюдавшегося в различных - от ультрафиолетовой до длинноволновой - частях электромагнитного спектра, образовались болиды, которые оставили заметные крупные отметины на планете; в этой связи ясно выявилась необходимость каталогизации комет и астероидов, которые когда-нибудь потенциально могут столкнуться с Землей.
The impact, observed in regions of the electromagnetic spectrum ranging from the ultraviolet to long radio wavelengths, produced fireballs that left major visible marks on the planet; it revealed a clearcut need for an inventory of comets and asteroids that may someday collide with Earth.
Просто это болид.
This Fiat is a fireball.
Существовал лишь первичный болид.
All that existed was the primordial fireball.
Наличие излучения, обнаруженного Пензиасом и Уилсоном, оставшегося от первичного болида.
That Penzias and Wilson had detected radiation left over from a primordial fireball.
Есть звонок насчет какого-то болида, который упал на Острове Свободы.
Got a report on some kind of fireball or something like that over on Liberty Island.
Этот энергетический болид сжался в простейшие строительные единицы материи при рождении нашей вселенной.
That fireball of energy condensed into the simplest building blocks of matter at the birth of our universe.
Болид был таким горячим, что обеспечивал вселенную огромным количеством излучения для начала процессов.
The fireball would be so hot that it would endow the universe with plenty of radiation to start with.
Это не обычный болид! - Такой большой! Что это было?
That was no ordinary fireball!” “It was so big! What was it?”
Вы хотите, чтобы я поверил, будто сигналы приходят с какого-то раскаленного болида?
You want me to believe signals coming from people who live on a fireball?
Из огня спасся кот, его назвал Болидом и унес домой прохожий.
A cat escaped from the fire and was named Fireball, and carried home by a passing stranger.
Сформировавшись у подножия башни, вверх по ней, разгоняясь, устремился мерцающий огненный болид.
A great fireball formed at the tower’s base, then swiftly rose, dancing and shimmering as it climbed. When it reached the top, a thunderous boom rang out.
Огненное копье, летящее сквозь атмосферу спутника, обратилось в титанический болид, вздувающийся от беловатой поверхности, когда «спид» столкнулся с нею на скорости примерно в одну сотую «цэ».
The lance of fire through the moon's atmosphere ended in a titanic fireball swelling up from the off-white surface as the Speed impacted at about .01 percent of C.
Процесс "Болиден-Норцинк"
Boliden Norzink Process
a) процесс "Болиден-Норцинк" основывается на окислении
(a) The Boliden Norzink process
Г-н Тео Ленер, "Болиден минерал АБ"
Mr. Theo Lehner, Boliden Mineral AB.
В основе работы башни лежит процесс "Болиден-Норцинк", обеспечивающий изъятие ртути из газа до его поступления на установку по производству серной кислоты.
This reclaiming tower uses the Boliden Norzink process take mercury out of the gas before the sulphuric acid plant.
Компании "Болиден" удалось осуществить планы вывода рудника из эксплуатации, в полной мере используя благоприятные факторы, обусловленные расположением предприятий (Вархёрст, 1994b).
Boliden was able to implement decommissioning plans which fully utilized the advantageous factors specific to each location (Warhurst, 1994b).
a) процесс "Болиден-Норцинк" основывается на окислении ртутных паров хлоридом ртути, в результате чего образуется хлористая ртуть (каломель) в соответствии со следующей химической реакцией: HgCl2 + Hg Hg2Cl2.
(a) The Boliden Norzink process is based on the oxidation of mercury vapour by mercuric chloride to form mercurous chloride (calomel) according to the reaction: HgCl2 + Hg --> Hg2Cl2.
Чтобы примерно оценить количество ртути в отходах плавки цинка, специалисты компании "Болиден" произвели расчет образования попутной ртути на основе проектной мощности печей, количества проходящего через них газа и типичного содержания ртути в газе.
In an effort to estimate mercury in zinc smelting wastes, Boliden officials calculated mercury by-product production based upon the design capacity of the units, the amount of gas managed in the units, and the typical mercury content of the gas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test