Similar context phrases
Translation examples
И поэтому я звонил ей ночью и сказал что боленю
And that's why I called her last night, told her I was sick.
Глава 49 Боление не требовало от меня большого актерского мастерства. Я по-прежнему был покрыт болячками на болячках и синяками на синяках, причем последние начинали отливать всеми цветами радуги.
49 The being sick part didn’t require much acting. I still had aches in my pains and bruises on my bruises and those were turning colorful.
Все его планы были разрушены: он не застолбил участок, и ему ничего не удалось сделать с Джеком Боленом.
He had not staked his claim and he had not done anything to Jack Bohlen.
– Арни, я знаю, вы сегодня встречаетесь с Джеком Боленом, – начал Глоб. – Он еще не у вас? – Нет.
Glaub said, “Arnie, I know you’re expecting Jack Bohlen tonight--he’s not there yet, is he?” “Naw.”
Зачем я связался с Джеком Боленом, если ты можешь читать мысли мальчика?
Why’d you let me get mixed up with Jack Bohlen when you could read the kid’s mind? he demanded.
С самого начала во всем были виноваты бликмены – если бы не они, я бы никогда не повстречался с Джеком Боленом.
It’s those Bleekmen’s fault, from the start; if it wasn’t for them I never would have met Jack Bohlen.
– Вот оно, Джек! – повернувшись к Болену, пробормотал Арни. – Черт побери, во мне погиб гениальный психиатр.
Turning to Bohlen, Arnie stuttered, “Hey, Jack, that’s it! Goddamn it, I ought to be a psychiatrist.
Обучающие автоматы подтверждали факт, хорошо известный Джеку Болену: понятие «искусственный» обладало поразительной глубиной.
The teaching machines demonstrated a fact that Jack Bohlen was well aware of: there was an astonishing depth to the so-called “artificial.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test