Translation for "бна" to english
Бна
Similar context phrases
Translation examples
Например, колумбийская БНА ввела в действие инновационную программу секьютиризации продукции скотоводства в 2000 году (и аналогичную программу по продукции птицеводства в 2002 году).
For example, Colombia's BNA introduced an innovative livestock securitization programme in 2000 (and a similar programme for poultry in 2002).
55. Например, в Колумбии несколько систем сельскохозяйственного финансирования структурированы как секьюритизации с использованием краткосрочных ценных бумаг, обращающихся на колумбийской Национальной сельскохозяйственной и скотоводческой бирже (БНА).
For example, several Colombian agricultural financings are structured as securitizations, through notes traded on the country's National Agricultural and Livestock Exchange (BNA).
Через этот механизм средства на приобретение корма для крупного рогатого скота мобилизовывались у местных институциональных инвесторов с использованием привязанных к продукции животноводства ценных бумаг, предлагаемых и обращающихся на БНА и фондовых биржах страны.
Through this mechanism, funds for the feeding of beef cattle were raised from local institutional investors, through livestock-backed securities offered and traded on the BNA and the country's securities exchanges.
55. Например, Национальная сельскохозяйственная и скотоводческая биржа Колумбии (БНА) разработала целый набор такого рода инструментов, охватывающих не только сельскохозяйственные товары в качестве залогового обеспечения, но и продукцию птицеводства и живой скот.
54. For example, Colombia's National Agricultural and Livestock Exchange (BNA) has developed a whole range of instruments of this nature, with not only agricultural commodities as the underlying collateral, but also poultry and live cattle.
На бирже была с успехом осуществлена эмиссия нескольких серий ценных бумаг, которые вызвали значительный интерес как у скотоводов, так и у инвесторов, и БНА рассчитывает выпускать ценные бумаги на сумму примерно 4−5 млн. долл. каждые 45 дней.
Several series of securities have been successfully issued on-exchange, with strong interest from both cattlemen and investors with BNA expecting to issue securities worth some $4 - $5 million every 45 days.
Сбыт скота контролировался независимым маркетинговым агентом, который был обязан перечислять получаемые средства трастовому фонду, а тот в свою очередь в приоритетном порядке выделял их для "выкупа" скота животноводами (по существу большинство сделок по купле-продаже продукции животноводства осуществлялось через аукционную систему БНА).
The marketing of the cattle was controlled by an independent marketing agent, who was obliged to transfer the funds received to the trust, which assigned them in priority to the "repurchase" of their cattle by the cattlemen (indeed, most cattle sales were through the BNA auction system).
Конвенция БНА
SUA Convention
Пересмотр Конвенция БНА
Revision of the SUA Convention
В проекте кодекса государствам прямо рекомендуется ратифицировать, принять и ввести в действие Конвенцию БНА 1988 года и протокол к ней (Протокол БНА).
States are explicitly encouraged in the draft Code to ratify, adopt and implement the 1988 SUA Convention and its Protocol (SUA Protocol).
В соответствии с Протоколом БНА многие положения Конвенции БНА применяются к правонарушениям, совершаемым на фиксированных платформах, расположенных на континентальном шельфе, либо в их отношении.
The SUA Protocol applies many of the provisions of the SUA Convention to offences committed on or against a fixed platform located on the continental shelf.
2. Состояние протоколов БНА 2005 года:
2. The status of the 2005 SUA Protocols is as follows:
91. Рабочая группа рассмотрела также предложенные поправки к Протоколу БНА (см. LEG/SUA/WG.2/4, paras. 93 - 104) и договорилась, что некоторые положения проекта протокола к Конвенции БНА будут применяться mutatis mutandis и к преступлениям, предусмотренным в Протоколе БНА.
91. The working group also reviewed the proposed amendments to the Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf (SUA Protocol) (see LEG/SUA/WG.2/4, paras. 93-104) and agreed that some provisions of the draft protocol to the SUA Convention would also apply mutatis mutandis to the offences in the SUA Protocol.
69. Вступив в силу, протоколы 2005 года расширят перечень правонарушений, регулируемых Конвенцией БНА и Протоколом БНА, распространив их действие на ряд дополнительных террористических актов.
69. Once they enter into force, the 2005 Protocols will broaden the list of existing offences under the SUA Convention and the SUA Protocol to cover a number of additional terrorist acts.
Государствам прямо рекомендуется ратифицировать, принять и ввести в действие документы ЮНКЛОС и БНА.
States are explicitly encouraged to ratify, adopt and implement UNCLOS and the SUA instruments.
Предлагается, чтобы любые поправки были сделаны в форме дополнительных протоколов к существующим соглашениям БНА.
It is proposed that any amendments will take the form of additional protocols to the existing SUA Agreements.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test