Translation for "блеснуть" to english
Блеснуть
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
И чем ты еще собираешься блеснуть?
What're you gonna flash to them?
Так, когда я смогу блеснуть своими новыми приёмами на ринге?
- When do I get to flash my moves in the ring?
Незнакомец резко раскрывает бумажник, чтобы блеснуть ей в глаза полицейским значком.
The guy flips open his wallet to flash her a badge.
Так может блеснуть гладкая поверхность кварца или хорошо отполированная сталь.
It was such a flash as it reflected from the smooth surface of a bit of shining quartz, say, or from well-kept steel.
Джейсон осклабился и повернулся так, чтобы блеснуть половиной задницы. - Тебе нравится? - Не могу сказать.
Jason grinned at me and turned so he flashed his butt at me. "Don't you like it?"
В любой момент у кого-нибудь из нас могла блеснуть мысль, которая откроет дорогу на свободу.
At any moment one of us might get a flash that would open up a way out.
Внезапно все сабли разом вспыхивали в солнечных лучах, легкий поворот кисти — и они словно исчезали, чтобы вновь блеснуть через секунду.
In one moment every sword glanced in the sunlight, then was made to disappear by twisting wrists, and then to flash again.
Но я стоял и ждал, что ее глаза блеснут, однако раздался смех - она весело смеялась. Потом она сказала: - Вы, американцы! Вы такие смешные! Миллион долларов!
But as I stood looking down at her, waiting for the flash of her eye, I was greeted by a burst of laughterthe frank laughter of genuine mirth. Then she spoke: "Oh, you Americans! You are so funny! A million dollars!
Сидит перед телевизором с пивом, смотрит плохие новости, но как только заметит, что где-то блеснут эти большие кроличьи зубы, взгляд у него стекленеет и в нем закипает такая ненависть, что кажется, он знаком с Картером лично.
Runner’d sit with a beer watching the bad news on the TV and he’d see those big, rabbit teeth flash and his eyes would go glassy, he’d get so hateful it seemed like Runner must actually know the guy.
Может, как раз в эту минуту они уже выпускали закрылки, чтобы приземлиться на озаренном луной тайном аэродроме, где в трехстах пятидесяти метрах одна от другой стояли две машины: они должны были дважды блеснуть фарами, чтобы обозначить начало и конец полосы.
They'd soon be lowering the flaps for their landing on the clandestine runway illuminated only by the moon, one car's headlights at the beginning of the landing strip, and another's three hundred yards farther down: two quick flashes to signal the beginning and end of the strip.
Эрик был отличником в школе, лучшим учеником класса и имел массу достоинств, о которых Джоджо все уши прожужжали чуть ли не с самого рождения. Сам Джоджо относился к учебе без особого рвения. Кроме того, его всегда отличала от брата нестабильность: сегодня он мог блеснуть знаниями и способностями, а завтра полностью провалиться по тем же самым предметам.
Eric was a whiz in school, the best student in his class, and a lot of other things Jojo got tired of hearing about. Jojo was an indifferent student who would show flashes of intelligence and ability one day and then inexplicably slump and drag his grades back down the next.
verb
В этих широтах лучи солнца блеснут и недостаточно их энергии, чтобы достичь поверхности земли, чтобы позволить деревьям расти.
At these latitudes, the sun's rays are glancing and not enough of their energy reaches the ground to enable trees to grow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test