Translation for "блеет" to english
Блеет
verb
Translation examples
verb
(блеет овца) Вэнс:
(sheep bleating) VANCE:
Джентльмены... (блеет овца)
Gentlemen... (sheep bleating)
(вдалеке блеет овца)
(sheep bleating in distance)
Овца блеет под бараном...
Ewe bleats harshly after lamb
Тем, что всегда только блеет как овца и нас задерживает.
Because they always bleats and us pulling down.
На днях я услышал в саду как блеет овца.
The other day in the garden I heard a sheep bleating.
Он тут блеет, а я уже почти вижу лестницу на небеса.
He's bleating - I'm the one looking at the stairway to heaven here!
Французский доктор Альфонс Лерой описал это, в приюте во Франции, "Каждая коза, которая приходит кормить, входит и блеет"
French doctor Alphonse Leroy described it, in a foundling hospital in France, "Each goat which comes to feed enters bleating
– Ма-а-ам, – блеет Альба, – ты же сказала, что мы можем остаться!
"Mamaaa," Alba bleats, "you said we could stay up!"
Между колен Клементина блеет небольшая овечка, зовя свою мать.
The little lamb between Clementine’s knees bleating for its mother.
– недоуменно блеет Гаррет. – Каким складам? У тебя есть выбор?
Garrette bleats incredulously. “What logic? What choice do you have?”
Еще не успев очнуться ото сна, она подумала, что это блеет овца.
For a sleepy moment she thought it was the bleating of a goat or a lamb.
   — В припеве он козлом блеет: «Мме-мме-мме».
Our people say that the chorus sounds like mmee-mmee-mmee, the bleating of a goat.
Для чего я живу, а не остался червем? — Истину! — блеет Артур. — Ну, это вопрос для Пилата.
Otherwise why am I alive and not a worm?" "The truth?" Arthur bleats.
Опять стало тихо – слышалось только, как блеет козел, цокая копытами по полу.
Silence fell again, except for bleating and the click-click of the goat’s hooves against the floor.
Мама-овца стоит наверху горного кряжа, она отчаянно блеет и очень боится за своего малыша.
The mother ewe is standing at the top, bleating, very afraid for her lamb.
— А мне вообще не заплатили, — блеет другая, которая стояла на часах: будто из всех трех больше всего поимели ее.
‘And I ain’t been paid at all,’ bleats the girl who kept watch, as though, of the three, the most debauched use has been made of her.
— Если я напишу слишком критично, если черным по белому, в официальной бумаге…— Кибби блеет, как молочный ягненок.
— But if I write anything too critical in the report, it’s down there in black and white . . . Kibby bleats like a spring lamb.
verb
Баран - это тот, что кудрявый и блеет.
Mutton is the one that goes "baa" and has wool on it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test