Translation for "бехренс" to english
Бехренс
Similar context phrases
Translation examples
15. Г-н Бехренс (Германия) говорит, что отклонение ходатайств о предоставлении убежища не является автоматическим и что их обоснованность проверяется систематически.
15. Mr. Behrens (Germany) said that the rejection of asylum applications was not automatic and that the legitimacy of applications was systematically assessed.
6. Г-н Бехренс (Германия) говорит, что статья 6 Уголовного кодекса устанавливает принцип универсальной юрисдикции Германии в отношении отдельных преступлений, особенно связанных с торговлей людьми.
6. Mr. Behrens (Germany) said that article 6 of the Criminal Code established the principle of Germany's universal jurisdiction over certain crimes, particularly those linked to trafficking in persons.
35. Г-н БЕХРЕНС (Германия) говорит, что его страна всецело привержена свободе выражения убеждений и свободе печати и что не существует никакого предварительного контроля перед публикацией статей или перед распространением информации в Интернете.
35. Mr. BEHRENS (Germany) said that his country was very attached to freedom of expression and to press freedom and that there was no preliminary vetting of an article before it was published or of a piece of information before it was put on the Internet.
43. Г-н Бехренс (Германия) говорит, что Германия дала письменный ответ авторам совместного исследования мировой практики использования тайного содержания под стражей в рамках борьбы с терроризмом и что она приняла участие в обсуждении этого вопроса в Совете по правам человека.
43. Mr. Behrens (Germany) said that his country had responded in writing to the authors of the Joint study on global practices in relation to secret detention in the context of countering terrorism and had participated in debates by the United Nations Human Rights Council on the issue.
Германия была представлена делегацией, которую возглавляли начальник Управления Федерального министерства юстиции и защиты прав потребителей Альмут Виттлинг-Фогель, заместитель главы делегации, заместитель Представителя Германии при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве Томас Фитчен и в состав которой входили представители государства-участника, включая начальника Управления Федерального министерства юстиции и защиты потребителей Бернхарда Боэма; профессора судебной психиатрии Норберта Конрада, Институт судебной психиатрии, Университетская больница Чарите; начальника отдела Федерального министерства юстиции и защиты прав потребителей Ганса-Йоерга Бехренса; сотрудников Федерального министерства юстиции и защиты прав потребителей Габриэле Шерера, Рут Ли, Исабель Миленц, а также Ульрике Бендер; сотрудника Федерального министерства иностранных дел Штефана Ланцингера; сотрудников Постоянного представительства в Женеве и двух переводчиков.
Germany was presented by a delegation headed by Almut Wittling-Vogel, Head of Directorate, Federal Ministry of Justice and Consumer Protection, with alternate head of delegation, Thomas Fitschen, Deputy Representative of Germany to the Office of the United Nations and other International Organizations in Geneva, and composed of representatives of the State party, including Bernhard Boehm, Head of Directorate, Federal Ministry of Justice and Consumer Protection; Norbert Konrad, Professor of Forensic Psychiatry, Institute for Forensic Psychiatry, Charité University Hospital; Hans-Joerg Behrens, Head of Division, Federal Ministry of Justice and Consumer Protection; Gabriele Scherer, Rut Ley, Isabel Mielenz, and Ulrike Bender, Desk Officers, Federal Ministry of Justice and Consumer Protection; Stephan Lanzinger, Federal Foreign Office; members of the Permanent Mission in Geneva and two interpreters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test