Translation for "бессловесность" to english
Бессловесность
Translation examples
Именно эти достижения - при всей их несущественности и при том, что множество баталий ежедневно проигрывается - по-своему свидетельствуют (на бессловесном языке тех, кто привык по большей части обходиться без слов) о том, что пусть молча и незаметно, но интенсивно и упорно продолжается борьба, ставятся задачи, предпринимаются усилия, происходят столкновения, что позволяет многим миллионам людей в течение всей своей жизни ежедневно противостоять ужасному гнету нищеты.
It is these achievements, insignificant though they seem, these many battles lost every day which in their own way show (in the wordless language of those who for the most part have not learned to use words) that there is a fight going on, a challenge, an effort, a struggle silently and imperceptibly perhaps but with an intensity and persistence that allow millions and millions of people to face up every day, throughout their lives, to the terrible grind of poverty.
Несколько часов для бессловесного классического танцевального представления.
What a perfect amount of time for a wordless classical dance performance.
Думайте о моей работе как о бессловесных звуковых стихах.
You should think of my work as wordless sound poems.
Так, ладно, в Лос-Анжелесе люди говорят, но в Сиэтле, тут странная традиция бессловесности, так что я должна догадываться, что люди чувствуют по слегка приподнятой брови или намеку на хмурость.
Okay,in L.A.,People say things,but in seattle, there's this strange culture of wordlessness wherein I am supposed to suss what one is feeling by the slight raise of an eyebrow or the beginnings of a frown.
САН: Чисто бессловесное знание.
SUN: Purely wordless.
Толпа взревела бессловесным возмущением.
The crowd bellowed with wordless anger.
МЫ ПЕРЕГЛЯДЫВАЛИСЬ В БЕССЛОВЕСНОМ СТРАХЕ
WE LOOKED AT ONE ANOTHER IN WORDLESS FEAR
Я сражалась с бессловесным, визжащим ужасом.
I fought the wordless, screaming panic.
Я изнывала по бессловесному, безрассудному зверю.
I craved a wordless, reasonless brutality.
И он кричал – бессловесный, безнадежный вопль.
He was still screaming, wordless, hopeless.
Между нами произошел бессловесный диалог.
A moment of wordless communication passed between us.
Лоп зашелся бессловесным криком ужаса.
Lop gave a wordless shout of horror.
Флориэль издал бессловесный крик возмущения.
Floriel gave a wordless cry of outrage.
Зов слился в один бессловесный, нестройный хор.
Calling in one wordless, discordant chorus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test