Translation for "бернанос" to english
Бернанос
Translation examples
Жорж Бернанос писал:
George Bernanos wrote:
Джордж Бернанос предупредил нас, что "о мире будут судить по его детям".
George Bernanos warned us that “the world will be judged by children”.
Ты знаешь Бернаноса?
Do you know Bernanos?
Бернанос, воскликнул Перейра, его фамилия Бернанос?!
Bernanos, exclaimed Pereira, he’s called Bernanos!
А Бернанос, спросил Перейра, как связан со всем этим Бернанос? Ведь он тоже католический писатель.
And Bernanos, asked Pereira, what’s Bernanos got to do with all this?, he’s a Catholic writer too.
Он вернулся за стол в гостиной и стал переводить Бернаноса.
He went back to the dining-room table and got on with his translation of Bernanos.
Под конец он сказал: Бернанос – мужественный человек, не боится говорить о самых потаенных глубинах своей души.
He said: Bernanos has guts, he isn’t afraid to speak about the depths of his soul.
Он встал поздно, позавтракал и отложил подальше роман Бернаноса, все равно в «Лисабоне» печатать его было нельзя.
He got up late, breakfasted, and put aside the novel by Bernanos, as now there was no chance it would be published in the Lisboa.
Вам нужно написать некролог Мориаку или Бернаносу, на ваше усмотрение, если вы достаточно хорошо меня поняли.
You must write me an obituary of Mauriac, he said, or of Bernanos, whichever you prefer, do I make myself clear?
Он продолжал работу над переводом первой главы романа Бернаноса, но на этот раз выключил телефон, угверждает он.
He went on translating the first chapter of the Bernanos novel and this time, he declares, he did take the telephone off the hook.
Заметив на столе том Бернаноса[24], Стефан заговорил о ценностях христианской этики, но Секуловский не дал ему закончить.
Noticing a volume of Bernanos on the table, Stefan started to say something about Christian ethics, but Sekułowski did not give him a chance.
Он отложил в сторону рассказы Камилу Каште-лу Бранки, и снова взялся за Бернаноса, решив перевести первую главу до конца.
He pushed aside the stories of Camilo Castelo Branco, reopened Bernanos and set about translating the rest of the chapter.
К счастью, Монтейру Росси продолжал разговор о литературе и заговорил о Бернаносе, которого знал, судя по всему, довольно неплохо.
But luckily Monteiro Rossi resumed the conversation and began to talk about Bernanos, whose work he apparently knew quite well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test