Translation for "бельгиец" to english
Бельгиец
noun
Translation examples
noun
Два иезуита-иностранца: бельгиец Ги Веражан и испанец Сабало, -- были избиты и подверглись издевательствам.
Two foreign Jesuits, a Belgian, Guy Verhaegen, and a Spaniard, Zabalo, have been beaten and mistreated.
Совладельцами этой компании являются Жан-Пьер Синго, конголезец, и Жан-Пьер Жильсон, бельгиец.
CO-ZA Airways is jointly managed by Jean Pierre Singo, a Congolese, and Jean-Pierre Gilson, a Belgian.
Если один из супругов имеет двойное гражданство, одно из которых бельгийское, то, соответственно, в Бельгии он (она) рассматривается как бельгиец(ка) в соответствии со статьей 3 Гаагской конвенции от 12 апреля 1930 года.
If one of the spouses has dual nationality and is thus a Belgian citizen, that person will be considered within Belgium to be a Belgian, pursuant to article 3 of the Hague Convention of 12 April 1930.
Клейлату принадлежат 66 процентов акций, а остальными 34 процентами владеет живущий в Того бельгиец Жан-Пьер Моро.
Kleilat owns 66 per cent of the shares, while a Belgian resident in Togo, Jean Pierre Moraux, owns 34 per cent.
Ее директоромраспорядителем является Мишель Фердинанд Ванденбош, бельгиец, родившийся 18 июня 1946 года и проживающий в настоящее время в Кейптауне.
Its Managing Director is Michel Ferdinand Vandenbosch, who is Belgian, born on 18 June 1946 and currently resident in Cape Town.
Этот закон изменил статью 16 о приобретении бельгийского гражданства иностранным супругом бельгийского гражданина (продлена продолжительность совместного проживания, выдвигаемая в качестве условия) и устранил различия между большой и малой натурализацией, а также отменил понятие "Бельгиец по причине рождения".
This law amended article 16 relating to the acquisition of Belgian nationality by a foreign couple of which one partner is Belgian (the length of cohabitation as a condition is prolonged) and eliminated the distinction between full (“grande”) and partial (“petite”) naturalization, as well as the notion of "Belgian by reason of birth".
Так, бельгиец, который признан виновным в совершении уголовного преступления за пределами территории Королевства, может преследоваться в уголовном порядке в Бельгии, в частности, если речь идет о деянии, квалифицируемом, согласно бельгийскому законодательству, в качестве преступления или правонарушения, если это деяние является наказуемым по законам страны, где оно было совершено, и если его исполнитель находится в Бельгии.
A Belgian citizen guilty of committing a criminal act outside the territory of the Kingdom may therefore be prosecuted in Belgium, in particular where the act has been characterized as a crime or offence under Belgian law and is punishable under the laws of the country in which it was committed and where the perpetrator is present in Belgium.
99. В то же время, за исключением случаев, когда правонарушение совершает бельгиец или проживающее в Бельгии лицо, преследование может быть возбуждено лишь по ходатайству Федерального прокурора, который самостоятельно выносит не подлежащее обжалованию решение о целесообразности преследования.
99. On the one hand, except in the case where the offence is committed by a Belgian national or a person resident in Belgium, proceedings may be initiated only at the request of the Federal Prosecutor who assesses, in the exercise of his own discretion, and without the possibility of appeal, the appropriateness of bringing proceedings.
135. В соответствии со статьей 7 Вводной части Уголовно-процессуального кодекса бельгиец, признанный виновным в совершении уголовно-наказуемого деяния вне территории Королевства, может быть наказан в Бельгии, если речь идет о деянии, квалифицируемом бельгийским законодательством в качестве преступления или правонарушения, и это деяние является наказуемым в соответствии с законодательством страны, где оно было совершено, и совершившее его лицо находится в Бельгии.
135. Under article 7 of the Preliminary Title of the Code of Criminal Procedure, a Belgian who is guilty of a criminal offence outside the territory of the Kingdom may be prosecuted in Belgium especially where the matter involved is classed as a crime or offence under Belgian law, it is punishable under the law of the country where it was committed and the perpetrator is present in Belgium.
Или бельгиец, голландец...
Or Belgian, Dutch...
- Может быть, бельгиец.
- The Belgian maybe.
- Морис Метерлинг бельгиец.
- Maurice Maeterlinck is Belgian.
Этот проклятый бельгиец!
- That bloody Belgian busybodied!
- Нет, он бельгиец.
No, he sounds Belgian.
Твой дед бельгиец?
Your grandfather was Belgian?
Нет. Я - бельгиец.
-No, I am Belgian.
А вот и бельгиец.
There's the Belgian!
Но бельгиец увлекся.
But the Belgian was enjoying himself.
Рассмеялся и бельгиец.
The Belgian laughed too at the joke.
Значит, бельгиец был механиком.
So the Belgian was the mechanic.
– Почему? – спросил бельгиец.
«Why?» asked the Belgian.
Бельгиец торжествующе улыбнулся:
The Belgian grinned triumphantly.
Бельгиец облегченно вздохнул:
The Belgian looked relieved.
Бельгиец убрал деньги.
The Belgian pocketed the money.
Бельгиец, которого убили…
The Belgian who was murdered …
Бельгиец одобрительно кивнул головой.
The Belgian nodded.
Один из них был бельгиец, а другой – корсиканец.
In fact one was Belgian, the other Corsican.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test