Translation for "безотлагательности" to english
Similar context phrases
Translation examples
Учитель, есть вопрос, который нужно безотлагательно обсудить.
Teacher, there's a matter of some urgency.
Время давит - и чувство безотлагательности усиливается
And when time presses a feeling of urgency arises.
Что в прочем может объяснить мою безотлагательность в данном вопросе.
Which may well explain my sense of urgency in this matter.
Я удостоверюсь, что МВД понимает безотлагательность мер.
I'll make sure the Home Office understands the urgency. Maybe the Home Office requires a bit of pressure.
Несмотря на безотлагательность моего требования, он ничего не сделает до завтра.
In spite of the urgency of my request, he chooses not to be available until tomorrow.
Она положила блокнот на прежнее место. Ее не покидало чувство, что послание необходимо отыскать безотлагательно.
She replaced the pad where she had found it, feeling a sense of urgency.
Вместе с тем здесь к ним добавлен оттенок безотлагательности.
There is also an added sense of urgency here.
Дело безотлагательное и требует осторожности и благоразумия.
It is an affair of urgency and it demands great discretion.
Но возрождение надежды восстановило безотлагательность ее дела.
But the rebirth of hope had restored the urgency of her duty.
В то же мгновение Вульф захотел ее с ошеломившей его безотлагательностью.
And in that moment, he wanted her with an urgency that stunned him.
Не было никакой мысли, только мы, и жестокая безотлагательность, примиряющая нас.
There was no thought, just us, and the fierce urgency bringing us together.
423. Федеральный закон о безотлагательном судебном разбирательстве.
423. The federal Speedy Trial Act.
Право на безотлагательное судебное разбирательство реализуется в федеральных судах в соответствии с Законом о безотлагательном судебном разбирательстве, 18 U.S.C. § 3161 et seg., а также в соответствии с требованием о том, чтобы федеральные окружные суды осуществляли местные планы безотлагательного рассмотрения уголовных дел.
The right to a speedy trial is implemented in federal courts by the Speedy Trial Act, 18 U.S.C. sections 3161 et seq., and by the requirement that the federal district courts implement local plans for the speedy disposition of criminal cases.
:: безотлагательному заключению всеобъемлющей конвенции о международном терроризме.
the speedy conclusion of the Comprehensive Convention on International Terrorism.
Не во всех штатах право на безотлагательное судебное разбирательство распространяется на несовершеннолетних.
States differ on whether speedy trial rights apply to juveniles.
Гарантия безотлагательного судебного разбирательства распространяется как на федеральное уголовное судопроизводство, так и на уголовное судопроизводство штатов.
The speedy trial protection applies to state as well as federal prosecutions.
е) Республиканский закон № 8493 - Закон 1998 года о безотлагательном рассмотрении дела судом.
(e) Republic Act No. 8493, Speedy Trial Act of 1998;
Во Флориде положение о безотлагательном судебном разбирательстве включено в правила процедуры, касающиеся несовершеннолетних.
Florida includes a speedy trial provision in its Rules of Juvenile Procedure.
Шестая поправка гарантирует право всех обвиняемых на "безотлагательное и публичное разбирательство дела".
The Sixth Amendment guarantees all accused individuals a right to a "speedy and public trial".
Мы хотим воспользоваться правом мистера Суини на безотлагательное судебное разбирательство.
We want to exercise Mr. Sweeney's right to a speedy trial.
если миссис Флорик столь решительно настроена вытащить свою клиентку из тюрьмы, почему она не согласится на безотлагательное судебное разбирательство?
If Mrs. Florrick is so intent on getting her client out, why doesn't she agree to a speedy trial?
Если мы не станем отказываться от права на безотлагательное судебное разбирательство, то это окажет сильное давление на прокурора.
If we refuse to waive our right to a speedy trial, it puts a lot of pressure on the prosecutor.
Он получит возможность уведомить штат, что не отказывается от права на безотлагательное судебное разбирательство.
He would have the opportunity at that time to put the state on notice that he was not waiving his right to a speedy trial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test