Translation for "безобразить" to english
Безобразить
verb
Translation examples
Очередное научное безобразие?
Something hopefully disfiguring.
Гуинплен думал о своем безобразии не иначе, как с признательностью.
Gwynplaine thought of his disfigurement only with gratitude.
На груди обезьянки то шевелилась, то замирала какая-то поросль, безобразившая ее.
It was disfigured by something on its chest, a growth that twitched and tensed.
И, конечно же, критики заметили Сынов Птицы, они были… плохими произведениями искусства, они безобразили работу.
Inevitably the critics noticed them; they were -- bad art, and they disfigured the final work.
К концу арии почти совершенное лицо кастрата исказилось едва ли не до безобразия.
In fact, the castrato’s almost exquisite face seemed quite disfigured with rage before he had finished.
И, как ни странно, их не только не безобразила, но, напротив, делала еще чище и обаятельнее резиновая шапочка, которую она, перед тем как приступить к работе, надевала на свои стянутые в пышный узел каштановые волосы, так как без этого они бы неминуемо рассыпались во время ее воздушной страды.
Strangely enough, they were not disfigured but made clearer and more attractive by the elastic cap she pulled on when she set to work, without which her heavy, tightly braided brown hair would have whipped about during her wild, head-over-heels flight.
Я слышал, что нищие специально выбрали слепого, чтобы он не мог видеть их безобразия. Перед ним они все были равны: убогие и калеки, изуродованные и страшные, все воспринимались убаром как подчиненные одного королевства.
Some said that he had been chosen to rule over them because only he was blind and thus could not see how repulsive they were. Before him the deformed and maimed, the disfigured and crippled, might stand as men, as subject before sovereign, to be heard with objectivity and obtain a dispassionate and honest justice, neither to be dismissed with contempt or demeaningly gratified by the indulgence of one who holds himself above them.
Вначале Дэвид думал, что ее тревожит его безобразие, но после того как Митци произнесла получасовую хвалебную речь об успешном продвижении Сесила в "Группе Морган" и о необыкновенном доверии к нему Пола Моргана, он понял все. Сесил невинно спросил: – Вы собираетесь присоединиться к нам в "Группе"?
At first he thought that his disfigurement was worrying them, but after Mitzi had given a barr-hour eulogy of the strides that Cecil was making at Morgan Group and the immense trust that Paul Morgan had placed in him, Cecil had asked innocently, Are you thinking of joining us at the Group?
И вдруг шар вывернулся наизнанку, словно проглотил сам себя. Зато теперь на стекле была голова гуманоида, изуродованная до безобразия и вдобавок вся покрытая татуировками. - Хорошо, что вы прилетели, Данни Куи, Бенсин Томри и Чо Баделег, - произнесла голова ровным голосом, и Данни поняла, это живой аналог коммуникатора, и он повторяет чьи-то слова, произнесенные со странным незнакомым акцентом. - Я - Да'Гара, - продолжал говорящий мяч тем временем, запинаясь перед каждым словом.
And then the ball inverted, seemed almost to swallow itself, and what came out of it, or rather, what it now appeared to be, was a humanoid head, disfigured and frightening, and fully tattooed. "Good you have come, Danni Quee, Bensin Tomri, and Cho Badeleg," the ball said - or not the ball itself, Danni realized, recognizing this thing, this creature, as some sort of a communicator and not the speaker himself. She didn't recognize his accent at all, and he seemed to be stuttering over every word. "I - Da'Gara,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test