Translation for "бедненький" to english
Бедненький
adjective
Translation examples
adjective
Бедненький, глупенький Фитц.
Poor, silly Fitz.
Бедненькая маленькая Рози.
Poor little Rosie.
Ой, бедненький мальчик.
Aw. Poor baby.
- Мой бедненький мальчик!
- My poor baby!
Маленький бедненький песик.
Poor little puppy.
Бедненькие беззаботные дуРики.
Poor little rickless bastards.
Бедненький, глупенький папочка.
Your poor,dumb dad.
Осстался один бедненький Смеагорл.
Only poor Sméagol all alone.
Нет, – отплевывался он. – Бедненький Смеагорл из-за вас подавился.
No!’ he spluttered. ‘You try to choke poor Sméagol.
Оставил бедненького Смеагорла и завел себе новых друзей.
Leaves poor Sméagol and goes with new friends.
Да натура-то бедненького следователя выручает-с, вот беда!
But it's human nature that helps the poor investigator out, sir, that's the trouble!
Хозяин не говорил, куда он собрался, ни словечка не сказал бедненькому Смеагорлу.
Master did not say what he meant to do. He does not tell poor Sméagol.
– Добренький хозяин! – прошептал он. – Славненький хоббит, вернулся к бедненькому Смеагорлу.
‘Nice Master!’ he whispered. ‘Nice hobbit, come back to poor Sméagol.
Только жаль, что и вы, бедненький, тут пострадали, – прошептал он с самою милою усмешкой.
But I am sorry, you poor fellow, that you should have had to suffer for it," he murmured, with a most charming smile.
Он не ест всяких травок-кореньев, нет, моя прелесть, только если совсем-совсем голодный или если он заболел, бедненький Смеагорл.
He doesn’t eat grasses or roots, no precious, not till he’s starving or very sick, poor Sméagol.’
Он будет голодать. Хоббитская пища ему в рот не лезет, и он будет умирать с голоду. Бедненький худенький Смеагорл!
He will starve. He can’t eat hobbits’ food. He will starve. Poor thin Sméagol!’
– Бедненький. – Она потрепала его по щеке. – Но ты же знаешь, это – единственный надежный способ сохранить генетическую линию.
"My poor dear," she said, and patted his cheek. "You know this is the only way to be sure of saving that bloodline."
А я, я не бедненькая?
What about poor me?
Бедненький покойничек
Poor little dead guy
– Ах ты мой бедненький.
Aw, my poor Fletch.
Джейн ведь теперь бедненькая.
Jane’s one of the poor, now.”
Они тебя обидели, бедненький ты мой?
Have they hurt you, poor child?
Бедненький дядя Айзек...
Poor Uncle Isaac ...”
Ты себя, наверное, чувствуешь такой бедненькой?
You’re not feeling poor, are you?”
– Очень занят, бедненький!
Very busy, the poor lamb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test