Translation for "бахчевые" to english
Бахчевые
Translation examples
Овощи и бахчевые, всего
Vegetables, melons and gourds
Снизилось потребление мясопродуктов, молокопродуктов, овощей и бахчевых культур, фруктов.
Consumption of meat, dairy products, vegetables and gourds, and fruit has gone down.
В Южной и Юго-Восточной Азии первыми обычно созревают овощи, бахчевые и бобовые культуры, позже появляются рис и хлопок.
In South and South-East Asia, the first crops are usually vegetables, gourds and beans, and later rice and cotton.
В 1990 г. потребление молока и молокопродуктов уменьшилось соответственно с 386 до 215 кг; овощей и бахчевых культур - с 89 до 84 кг.
In 1990 consumption of milk and milk products fell from 386kg to 215kg, and of vegetables and gourds from 89kg to 84kg.
626. Осуществляется соответствующая работа по озеленению деревьями, цветами и бахчевыми культурами как самой территории учреждения, так и прилегающих к ней участков.
626. The necessary work is being undertaken to plant trees, to lay flower beds and to cultivate melons and gourds, both on the grounds of the facility itself and in adjacent areas.
Взамен влагоемких культур, таких как рис, хлопчатник и люцерна, увеличен посев менее влагоемких культур: зерновые, бахчевые, сады, виноградники и другие культуры.
Instead of promoting water-intensive crops such as rice, cotton and alfalfa, the Government has encouraged less water-intensive agriculture, with crops such as grains, gourds and melons, and the cultivation of orchards and vineyards.
Сельское хозяйство: выращивание фруктовых деревьев, овощей, основных зерновых культур, бахчевых, сельхозтехника, свиноводство, выкармливание молочного скота и уход за ним, пчеловодство, водное хозяйство, птицеводство и т. д.
Farming: cultivation of fruit, vegetables, basic grains, and gourds and squashes, agricultural machinery, pig-breeding, dairy farming, bee-keeping, aquaculture, poultry farming, etc.
Фрукты и бахчевые (1)
Fruit and melons (1)
Фрукты и бахчевые (2) - Всего
Fruit and melons (2) - Total
(d) Объем потребления в 2002 году был выше, чем базовый уровень, поскольку он стремительно вырос после 2000 года, особенно в том, что касается выращивания бахчевых культур.
(d) Consumption in 2002 was higher than the Baseline because consumption grew rapidly from 2000, primarily in melon.
Взамен влагоемких культур, таких как рис и хлопчатник, увеличен посев менее влагоемких -- зерновые, бахчевые, сады и виноградники.
Water-intensive crops such as rice and cotton have been replaced as the Government has encouraged less water-intensive agriculture, with crops such as grains and melons, and the cultivation of orchards and vineyards.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test