Translation for "барсучий" to english
Барсучий
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Барсучий. Из барсучьего хвоста.
It's a badger-- from its tail.
Десять маленьких барсучьих пенисов.
Ten little badgers' willies.
А барсучий мускус мылкий и цветом похож на сливки?
Is a badger's musk soapy and cream-colored?
Что? И пропустить известный ночной подъём на Барсучью гору?
What, and miss out on Badger Mountain's famous night hikes?
И еще, что они используют барсучьи волосы для кисточек для бритья.
And also that they use the badgers' hair for shaving brushes.
Капитан Гастингс, для чего нужны барсучий волос или стальная щетка?
Why does he want a brush of hair of badger or a metal comb?
Именно так ты кого-то "барсучишь", и пора уже называть вещи своими именами.
That's the way u badger somebody and it's about time it changed.
Я категорически против этого. Поэтому у вас выбор - конский волос, свиная щетина или барсучий волос.
Mane of horse, hair of pig or hair of badger.
И я, признаюсь, не отличу кисти из барсучьего волоса от мясного жаркого.
I admit not to be able to distinguish a brush of hair of badger of a stew.
Я натурал до мозга костей. Меня не увидишь шатающимся ночью по "барсучьим норам" Бристоля.
Never find me going for a night-time stroll down the "badger sets" of Bristol.
Географическое название, которого, полагаю, в английском языке не существует, но предполагается, что оно значимо: «барсучьи норы, барсучьи ходы».
Not (I think) a genuine English place-name; but intended to have the recognized sense: ‘badgers’ borings, badgers’ tunnellings’.
Чуть подальше отмокала в ведре с обезжиривателем другая барсучья шкура.
Another badger, farther along, bathed in a bucket of degreaser.
Шишковатый находил для него лисьи норы и барсучьи логовища.
The Knurly Man had shown him the lairs of foxes and the dens of badgers.
Честно говоря, я видывал барсучьи хвосты, которые выглядели куда опрятнее.
I've seen better styles on the back end of a badger.
Во рту у Гвалчмая пересохло, точно он жевал барсучью шерсть всю ночь напролет.
Gwalchmai's mouth was dry, and his tongue felt as if he had spent the night chewing badger fur.
Лисья или барсучья норы, не говоря уже о гнезде птицы, свидетельствуют о большем хитроумии и мастерстве.
The burrows of fox or badger, the splendidly constructed nests of birds showed far more art and ingenuity.
По Барсучьей топи бродили кошки, а под утро мимо витрин магазинов брел в свою нору барсук.
Brock Marsh was crossed by cats, then by a badger waddling home under cluttered shop facades.
– А ваш собрат? – спросил солдат в барсучьей маске, показывая пальцем на Иссельду. – У него и вовсе нет меча.
'What about your mate?' said the man in the badger mask. 'He's got no sword at all.' He indicated Yisselda.
Она была чуть больше барсучьего логова, но острейшее чутье парней из компании Тарека определило источник запаха, привлекшего волка.
It was little larger than a badger den, but the sharper senses of Tarek’s men revealed the source of the scent that drew her wolf.
Его банда обыскивала разрушенную барсучью нору, чтобы обеспечить себя хоть какими-нибудь зимними припасами, которые можно было найти среди обломков.
His .band searched the wrecked badgers' den, scavenging and snarling over winter food and the few pitiful possessions strewn among the debris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test