Translation for "балфур" to english
Балфур
Translation examples
Хотя Декларация Балфура стала одним из проявлений колониалистского отрицания права на самоопределение, которое впоследствии было признано в международном праве, зафиксированные в ней настоятельные указания, касающиеся уважения взаимных прав затрагиваемых нееврейских общин, особенно общин палестинцев, попрежнему должны служить политическим и нравственным ориентиром для процесса мирного и справедливого урегулирования конфликта.
Although the Balfour Declaration was a colonialist overriding of the right of self-determination that was later recognized in international law, its insistence on showing respect for the reciprocal rights of the non-Jewish communities affected, particularly the Palestinians, should continue to provide political and moral guidance in the search for a peaceful and just solution to the conflict.
9. Следует вспомнить формулировку относительно взаимности и правах, конкретно зафиксированных в Декларации Балфура от 2 ноября 1917 года, где отмечалось, что создание Израиля, даже сейчас, по прошествии почти столетия после ее принятия, гласит следующее: <<... существует четкое понимание о том, что нельзя делать ничего такого, что могло бы нанести ущерб гражданским и религиозным правам уже существующих нееврейских общин в Палестине>>.
9. It is worth recalling the language of mutuality and rights emphasized in the Balfour Declaration of 2 November 1917, which underpins the founding of Israel, even now, almost a century after it was issued: "... it being clearly understood that nothing shall be done which may prejudice the civil and religious rights of existing non-Jewish communities in Palestine".
Концепция современной международной гражданской службы как службы, независимой от любого конкретного государства, основывается на позиции первого Секретаря Лиги Наций сэра Джеймса Эрика Драммонда и была закреплена в докладе Балфура (1920 год), в котором было отмечено, что сотрудники Секретариата Лиги после их назначения уже не являются служащими страны своего гражданства, а являются служащими Лиги и что им должна предоставляться долговременная или по крайней мере стабильная работа.
The concept of the modern international civil service as independent from any particular State is derived from the vision of Sir James Eric Drummond, the first Secretary of the League of Nations and embedded in the Balfour Report (1920), which noted that the staff members of the League Secretariat, once appointed, were no longer the servants of the country of which they were citizens, but servants of the League and ought to be provided with a lasting or at least a stable position.
Сосредоточьтесь на Балфуре.
Focus on Balfour.
Матрос Дерек Балфур.
Seaman Derek Balfour.
Почему угрожали Балфуру?
Why the threats to Balfour?
Это леди Кэтрин Балфур.
That's Lady Katherine Balfour.
Что случилось с Балфуром?
What happened to Balfour?
Балфур стал последней жертвой.
Balfour was the latest victim.
Матрос Дерек Балфур, 22 года.
Seaman Derek Balfour, 22.
С Балфуром вышла неудача.
What happened with Balfour was unfortunate.
Матроса Балфура порезали так чисто...
Seaman Balfour's wounds were clean...
Джеймс Балфур, якобит и мятежник.
James Balfour, jacobite and rebel.
Все бумаги были у Генри Балфура. Все пошло насмарку. — Ладно.
Harry Balfour had the papers on his person. Now the whole deal is scrambled.
Четвертому удалось выползти из лифта, и, судя по его одежде, это был Генри Балфур.
The other body was out on the concrete where he had crawled and from his formal attire I knew I had found Henry Balfour.
— Помню, директор института спросил, с каким литературным героем я себя отождествляю, а я ответил — с Дэви Балфуром из «Похищенного».
I remember the head of the Institute asking me once what character from fiction I most identified with, and I said Davy Balfour from Kidnapped.
В 1904 году, когда Балфур и Лубэ дергали кайзера за усы, подписывая англо-французскую Антанту, Эрнест Аткинсон проникся, как никто из Аткинсонов за последние четыре поколения не проникался, неизбывной, изначальною тоскою Фенов.
In 1904, while Balfour and Loubet were raising the Kaiser’s hackles by signing the Anglo-French Entente, Ernest Atkinson saw as no Atkinson had clearly seen for four generations the essential desolation of the Fens.
Через десять минут, в сопровождении Генри Балфура из Государственного департамента и двух полицейских, он спустится на пятый этаж в зал для приемов. Я войду через несколько минут, не слишком поздно, чтобы вызвать недовольство долгим ожиданием, но с небольшой задержкой, чтобы привлечь к себе всеобщее внимание.
In exactly ten minutes he will be escorted down with Henry Balfour of your State Department and two policemen, make his appearance and a few minutes thereafter I shall follow, not late enough to disrupt or annoy anyone, but late enough to be observed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test