Translation for "баия" to english
Баия
Translation examples
- Университет штата Баиа
- Universidad de Bahia.
Баия де Каркес
Bahia de Carquez
* Баия, Пара и Рорайма
Bahia, Pará, and Roraima
Генеральный прокурор, штат Баия
State Attorney General of the State of Bahia
* Амапа, Баия и Рио-де-Жанейро
Amapá, Bahia, and Rio de Janeiro.
План Конференционного центра "Баия"
Annexes Floor plan of the Bahia Convention Centre
Вторник, 13 июня (Салвадор-да-Баия)
Tuesday, 13 June (Salvador de Bahia)
Детвора штата Баия!
Boys of Bahia
- Но я живу в Баия.
But I live in Bahia
Иду в Баию взглянуть,
I'm going to Bahia To see
Иду в Баию взглянуть, В ходу ли деньги.
I'm going to Bahia To see The money flow
Мы можем поехать на Баию Толртолу на недельку.
We can go to Bahia Tortolo for the week.
Все, что он делал, было замечательно. Все его композиции о море, о Баие, о рыбаках.
It was always about the sea, about Bahia, about the fishermen.
Сальвадор в штате Баиа был первой столицей Бразилии.
Salvador in Bahia state was the first capital of Brazil when it was colonised by the Portuguese in the 16th century.
На побережье штата Баия живут рыбаки "ксареу", чьи предки... прибыли, как рабы, из Африки.
On the coast of Bahia, live the cavalla-fishing black men... whose ancestors came from Africa as slaves.
Ключевое влияние на босса-нову оказали три исполнителя, первым среди которых был гитарист из Баии Жоао Жильберту.
Bossa nova was dominated by three key figures, starting with the singer and guitarist from Bahia, Joao Gilberto.
Разве не здесь, не в этой комнате находится политическая власть Баии, правительство Баии, правосудие Баии, пресса Баии?
Haven’t we present, right here in this room, the political power of Bahia, the municipal government of Bahia, the judiciary of Bahia, the journalism of Bahia?
Баия, 3 января 1897 года
Bahia, January 3, 1897
Его сумасбродство уже ввергло Баию в войну.
Doesn’t he realize that such madness has brought war to the state of Bahia?”
Покончить с нами – значит покончить с Баией.
Finishing us off would be to finish off Bahia, gentlemen.
Каждая минута на счету, иначе мы не сделаем то, ради чего пришли в Баию.
Every minute is precious, in view of the mission that has brought us to Bahia.
Картину выставят в Париже или в Сальвадоре-да-Баия! Она прославится!
She would be immortalized forever in a painting that would be exhibited in Paris or in Salvador da Bahia!
Они вот-вот выступят из Баии, если уже не выступили. У нас мало времени.
They will be leaving Bahia at any moment now, and perhaps they have already done so. There isn’t much time left.”
В 1894 году германский пароход, на котором он служил судовым врачом, разбился у берегов Баии;
In 1894 he was the medical officer on a German boat that was shipwrecked off Bahia;
– Ах, да! – говорит Галль. Как видно, делать нечего:, придется и ему возвращаться в Баию.
“That’s true,” Gall says. There is no getting round it; he, too, will be obliged to go back to Bahia.
– А его там нет, – отвечает Кайфа. – Разве вы не слышали? Вчера он сказал, что уедет в Баию.
“He’s not there any more,” Caifás says. “You heard him yesterday when he said he was about to leave for Bahia.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test