Translation for "багатель" to english
Багатель
noun
Translation examples
Парковка для посетителей Парка Багатель
RESERVED PARKING FOR BAGATELLE PARK VISITORS
Я хотел бы в Париже Багатель, одиннадцать-пятнадцать.
Give me Paris Bagatelle, 11-15.
Людвиг ван Бетховен Багатель ля минор, WoO 59 Fuer Elise (К Элизе)
Ludwig van Beethoven Bagatelle in A minor, WoO 59 Für Elise
Я вспомнил тот последний образ нашего вечера в Багатель.
I thought of that last image I had of our afternoon in the Bagatelle Gardens.
Мы собирались провести день в садах Багатель - красивейшем розарии в мире.
We were supposed to spend the afternoon together in the Bagatelle Gardens. The most beautiful rose garden in the world.
На первом маленькая Энн была только в черной нижней рубашке, чулках... и прозрачном пояске, похожем на тот, которым я уже имел возможность восхититься в парке Багатель.
In the first photo, Anne is wearing a short black slip with nothing underneath but her stockings. And the simple garter belt like the one I already admired in the Bagatelle Gardens.
посмотрел на розы в парке Багатель, ночной Монмартр, Ле-Аль на рассвете, вокзал Сен-Лазар в час пик, площадь Согласия в полдень 15-го августа.
the Palais de la Decouverte and the Aquarium du Trocadero, you saw the rose gardens of Bagatelle, Montmartre by night, les Halles at first light, Saint-Lazare station in the rush-hour, Concorde at midday on August 15.
— Его величество послал меня поговорить с вами о некоем Багателе, милорд, торговце тканями и одеждой.
His Majesty sends me to tell you of one Bagatelle, my lord, a dealer in cloths and fabrics.
— Этот Багатель обратился к нашему благородному королю, повелителю Агтранда, с челобитной. Он утверждает, будто его товар украли, а его самого избили, и что это сделали лично вы, милорд эрл.
This Bagatelle appealed to our noble king of this land of Aggrand for justice, claiming his goods had been stolen, and himself beaten, by yourself, my lord Earl.
У меня тоже есть новость, причем совершенно потрясающая: сегодня утром Перси набрал, играя в багатель, тысячу двести восемьдесят очков. - Не может быть,-удивился сэр Самсон. - В самом деле?
Oh, I’ve got some news for all of you. Percy scored twelve-hundred-and-eighty at bagatelle this morning.’ ‘No, I say,’ said Sir Samson, ‘did he really?’
Излишне скромный трактир, где в полутемном зальце, засыпанном опилками и формой своей напоминающем омнибус, виднеется стол для игры в багатель[117] и над стойкой висит полка, заставленная чашами для пунша, известил бы меня о том, что где-то поблизости находится божья нива.
An exceedingly retiring public- house, with a bagatelle-board shadily visible in a sawdusty parlour shaped like an omnibus, and with a shelf of punch-bowls in the bar, would apprise me that I stood near consecrated ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test