Translation examples
Его собственная метчейта вела себя так же, и Бабс тоже нюхал землю, только выше по склону. — Я буду держаться сзади, нанд' пайдхи. Тут Бабс главный.
Cenedi’s own mecheita was doing much the same, and so was Babs, up the hill. “I’d hang on, nand’ paidhi. Babs is lead.”
Бабс двинулся, Нохада следом, словно на невидимом поводке.
Babs moved, Nokhada moved, as if she was on an invisible string.
Теперь он уже просто не мог сдержать Нохаду, раз Бабс направлялся к воротам.
He couldn’t hold Nokhada, then, with Babs headed for the gate.
Вспомнил, как Бабс обнюхивал его руку, а Нохада — его всего.
He remembered Babs going over his hand, and Nokhada smelling him over.
При первом признаке опасности метчейти без всадников собрались возле Бабса, а Илисиди держала Бабса — и с ним держала весь табунок вместе, на склоне вверху.
At the first intimation of danger, the riderless mecheiti had tended together with Babs, and Ilisidi kept hold of Babs—holding the whole pack together on the slope above them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test