Similar context phrases
Translation examples
3. Сообщение № 97/1997: Орхан Аяс против Швеции 84
3. Communication No. 97/1997: Orhan Ayas v. Sweden
1. Автором сообщения является г-н Орхан Аяс, гражданин Турции, 1973 года рождения, в настоящее время проживающий в Швеции, где он пытается получить убежище.
1. The author of the communication is Mr. Orhan Ayas, a Turkish citizen born in 1973, currently residing in Sweden where he is seeking asylum.
244. В своих соображениях относительно сообщения № 97/1997 (Орхан Аяс против Швеции) Комитет выразил мнение о том, что государство-участник обязано воздержаться от принудительного возвращения автора в Турцию или любую другую страну, где ему будет реально угрожать высылка или возвращение в Турцию.
243. In its Views on communication No. 97/1998 (Orhan Ayas v. Sweden), the Committee found that the State party had an obligation to refrain from forcibly returning the author to Turkey or to any other country where he run a real risk of being expelled or returned to Turkey.
241. Также на своей двадцать первой сессии Комитет утвердил соображения относительно сообщений № 88/1997 (Аведес Хамаяк Корбан против Швеции), 91/1997 (А.В. против Нидерландов), 97/1997 (Орхан Аяс против Швеции), 100/1997 (Дж.У.А. против Швейцарии), 101/1997 (Халил Айдин против Швеции) и 110/1998 (Нуньес Чипана против Венесуэлы).
240. Also at its twenty-first session, the Committee adopted Views in respect of communications Nos. 88/1997 (Avedes Hamayak Korban v. Sweden), 91/1997 (A. v. the Netherlands), 97/1997 (Orhan Ayas v. Sweden), 100/1997 (J.U.A. v. Switzerland), 101/1997 (Halil Haydin v. Sweden) and 110/1998 (Núñez Chipana v. Venezuela).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test