Translation for "аэровокзалы" to english
Аэровокзалы
noun
Translation examples
- переоборудование некоторых зон в аэровокзалах;
- Renovation of certain areas of the air terminals;
В сотрудничестве с ИКАО согласно подписанному соглашению об управленческом обслуживании в МИНУРКАТ, ЮНАМИД и МООНВС были определены потребности в осуществлении ремонтных и строительных работ, затрагивающих аэровокзалы, взлетно-посадочные полосы, приангарные площадки и т.д.
In cooperation with ICAO under the signed management service agreement, requirements for rehabilitation and construction projects affecting air terminals, runways, tarmac, etcetera, were identified at MINURCAT, UNAMID and UNMIS.
f) строительство зданий аэровокзалов в местах расположения региональных и провинциальных отделений на основе совместного несения расходов со Службой гуманитарных воздушных перевозок Организации Объединенных Наций ввиду возросшего объема пассажиро- и грузопотоков (90 000 долл. США);
(f) Construction of air terminal offices in regional and provincial locations under a cost-sharing agreement with the United Nations Humanitarian Air Services, in view of the increased traffic of passengers and handling of cargo ($90,000);
3 должности помощников по авиадиспетчерскому обслуживанию категории полевой службы (1 начальник, 1 помощник по бронированию мест, 1 помощник по оформлению пассажиров), 1 должность добровольца Организации Объединенных Наций -- помощника по аэровокзалу и 5 национальных сотрудников на должностях помощников по обработке/упаковке грузов категории общего обслуживания
3 Field Service Movement Control Assistants (1 Supervisor, 1 Passenger Booking Assistant, 1 Passenger Checking Assistant), 1 United Nations Volunteer Air Terminal Assistant and 5 national General Service Handling/Packing Assistants
Так как казнь приговоренных преступников — монополия правительства, донора нужно разрабатывать себе самому — на переполненных людьми городских тротуарах, на аэровокзалах, останавливая на шоссе машины, при помощи заряженных конденсаторов… Где угодно… Конечная цель дела — продажа — особенно опасная фаза, так как даже у смертельно больного человека может вдруг проснуться совесть.
Executing condemned criminals is a government monopoly. So you go out and get your donors: on a crowded city slidewalk, in an air terminal, stranded on a freeway by a car with a busted capacitor . anywhere. The selling end of the business is just as dangerous, because even a desperately sick man sometimes has a conscience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test